Руководство по произношению санскритских слов

Руководство по произношению санскритских слов
Руководство по произношению санскритских слов
Anonim

Есть несколько рекомендаций, которые помогут вам почти всегда правильно произносить индуистские слова.

Ударение в слове с третьего до последнего слога. Во многих словах это будет первый слог, поэтому по умолчанию используйте первый слог, если вам нужно что-то произнести. Если у вас есть возможность посмотреть на слово, сосчитайте слоги в обратном порядке от конца, чтобы подчеркнуть предпоследний. Вот несколько примеров:

САДхана, а не СадХАНА. Рамаяна, а не Рамаяна. АРджуна, а не Арджуна.

Когда вы видите букву «а», она произносится как «Ах». Есть короткие «ах» и длинные «ах», но в санскрите нет звука для звука «а», такого как «f amily».

По иронии судьбы, большинство носителей английского языка произносят слово «санскрит» именно с тем звуком, которого в языке нет. Это «са-а-нскрит». Честное предупреждение, если вы скажете это правильно, это может показаться претенциозным!

«th» на санскрите и хинди не произносится так, как в английском. Это не «th», как в «this» или «the». Это безнаддувный T.

В санскрите есть звуки с придыханием и без придыхания (имеется в виду с воздухом или без воздуха). В английском у нас нет такого различия, и носителям английского языка может быть сложно его услышать. Большинство английских слов произносятся с придыханием. Думайте о «th» в слове как о «t-ha». Т, но с приставкой «ха». Но как один слог. Это «глоток воздуха». Вот почему в индийском акценте вы можете услышать такие английские слова, как «Tank you» вместо «thank you» или «tink» вместо «think». Когда вы слышите это, человек на самом деле произносит «th» (с придыханием T), но уши носителей английского языка не настроены на это!

Даже если имя Шивы пишется как Шива, оно все равно произносится как «Шива». (Или, точнее, Шива/Шева). Хотя имя мальчика «Шив» обычно пишется с коротким «е», произносится точно так же, как оно выглядит на английском языке.

Некоторые люди произносят звук «V» как «W» или нечто среднее между «V» и «W».

Вот очень подробное руководство по произношению на санскрите:

А как насчет супердлинных имен?

Одна вещь, которую многие находят пугающей, это длинные индийские имена.

Для меня хитрость в том, чтобы разбить его на знакомые части. Ищите части имени, которые являются словами, которые вы видели или слышали раньше, или даже знакомыми слогами и группами букв

Например, в другом моем блоге мы читаем вместе с «Как стать индуистом» Сатгуру Шивайи Субрамуниясвами. Как бы вы произнесли Субрамуниясвами? Посмотрите на это так: Субра-муния-свами.

Рамакришна это Рама и Кришна

Баласубраманьям=Бала-субра-маньям

Вишвешварая=Виш-веш-варай-ах

Не всегда срабатывает, но выручает меня во многих ситуациях!

Изображение
Изображение

Сегодня в блоге Премиум обсуждение стихов 8-11 Гиты.