Naypyidaw, Бирма, 28 сентября 2017 г. / 03:18 утра (CNA/EWTN News).- Когда Папа Франциск посетит Бирму, также известную как Мьянма, в ноябре этого года, его визит состоится в один из самых спорных периоды истории страны.
За последний месяц поддерживаемое государством насилие в отношении бирманской мусульманской общины рохинджа - этнического и религиозного меньшинства - достигло ошеломляющего уровня, в результате чего Организация Объединенных Наций объявила ситуацию «хрестоматийным примером этнической чистки».
«Масштабы гуманитарного кризиса огромны, и он продолжается», - сказал Дэниел Марк, председатель U. S. С. Комиссия по международной религиозной свободе, в интервью CNA. «У нас снова, к сожалению, очередной ужасный кризис, который привлекает внимание людей к чему-то, что уже является ужасной ситуацией».
«Это глубокая и давняя проблема, на которую мы давно пытались обратить внимание, но для ее решения потребуются чрезвычайно длительные и согласованные усилия», - сказал Марк CNA. «Даже решение непосредственного гуманитарного кризиса не решит эту глубокую основную проблему мусульман-рохинджа в Бирме».
В течение многих лет рохинджа, этническая группа, основной религией которой является ислам, сталкивались с серьезными преследованиями в бирманском штате Ракхайн, где проживает большинство из них. По оценкам, 1,1 миллиона рохинджа проживают в стране, где большинство населения составляют буддисты. Членам группы было отказано в гражданстве с момента основания Бирмы в 1948 году, они страдали от насилия и свободы передвижения или доступа к чистой воде после военного переворота в 1962 году.
После того, как в 1988 году к власти пришел другой военный режим, с еще более жесткими военными репрессиями по всей стране, страну стали называть Мьянмой.
Папа Франциск посетит страну в ноябре после историй об ужасающих нарушениях прав человека и массовом исходе гражданских лиц рохинджа из Бирмы.
Последняя волна насилия началась 25 августа 2017 года, после чего бирманские военные и местные буддийские дружинники развернули кампанию по сжиганию деревень рохинджа и резне мирных жителей в них. До сих пор неясно, сколько именно людей было убито в результате насилия, но министр иностранных дел Бангладеш подсчитал, что на данный момент погибло не менее 3000 человек. За последний месяц перемещенными лицами стали 400 000 человек. Соседний Бангладеш принял большинство этих беженцев, и еще больше людей стали внутренне перемещенными лицами внутри страны.
Военные утверждают, что насилие является ответом на нападения небольшой группы рохинджа на пограничников в провинции Ракхайн, в результате которых погибли 12 офицеров. Однако насилие, которое включает в себя поджоги, сексуальное насилие и внутреннее перемещение, задолго до этих нападений и других демонстраций в общинах рохинджа, говорит Оливия Энос, политический аналитик Центра азиатских исследований Фонда наследия, специализирующаяся на правах человека..
«Возможно, некоторые отдельные рохинджа действуют в целях самообороны, но возлагать вину на рохинджа вводит в заблуждение», - сказал Энос.
«Военные имеют долгую, долгую историю сжигания домов и деревень, изнасилования женщин и детей. Послужной список настолько длинный, что возлагать вину на каких-либо радикальных агентов внутри рохинджа было бы действительно неточно».
Хотя насилие и дискриминация в отношении народа рохинджа со стороны бирманских властей продолжаются с 1960-х годов, а в 2012 и 2015 годах число преследований усилилось, нынешний кризис вызывает особую озабоченность, сказал Энос. Она объяснила, что высокий уровень перемещений и участившиеся случаи насилия и разрушений отличают этот конфликт от предыдущих.
Также беспокоит, по ее словам, тот факт, что этот конфликт возникает после демократических реформ, которые проводились в период с 2011 по 2015 год. По ее словам, в то время как страна становится более демократичной, военные по-прежнему сохраняют значительный контроль в Бирме. Кроме того, лидер страны - лауреат Нобелевской премии мира Аунг Сан Су Чжи - хранила молчание, когда ее спросили о преследовании группы в ее стране.
Что еще больше беспокоит, Энос опасается, что, сосредоточив внимание на этнической составляющей конфликта, западные лидеры могут упустить из виду его религиозный аспект. «Подавляющее большинство жителей Бирмы исповедуют буддизм, и они рассматривают группу мусульманского меньшинства рохинджа как угрозу для коренного бирманского общества», - сказала она. «Это религиозный конфликт».
Марк заявил, что религиозный элемент конфликта вызывает озабоченность Комиссии с момента ее основания в 1998 году. Он сказал, что мы рекомендовали Бирме каждый год определяться как страна, вызывающая особую озабоченность»,S. Государственный департамент каждый год следит за такими обозначениями.
Долгая история конфликта означает, что, хотя необходимо предпринять немедленные шаги для решения гуманитарной ситуации, работа по прекращению конфликта должна быть направлена на долгосрочное решение. «Это все результат систематического исключения этих людей из бирманского общества, - пояснил он. «Все, что мы говорим сейчас об обращении с мусульманами рохинджа в будущем, - это то, что мы говорили все время», - продолжил Марк.
«Это была пороховая бочка, и с этим нужно разобраться».
В краткосрочной перспективе Марк выступал за немедленную гуманитарную помощь и гарантии того, что гуманитарные товары будут доставлены тем, кто в них нуждается. Он также призвал к ответственности за нарушения прав человека и прекращению насилия. Он также отметил необходимость помощи международного сообщества в поддержке Бангладеш, так как он принимает десятки тысяч человек в день, поэтому там не создается вторичный кризис.
«Атаки должны прекратиться, а помощь должна начаться».