Щедрый приход и выходной на Лесбосе обеспечили интересный, утомительный день шоппинга
Ранее в этих депешах я писал о перспективном опыте раздачи одежды беженцам.
Вы скорее умрете, чем наденете его. Ваша дочь-подросток, с которой можно ходить по магазинам в самых лучших условиях, не перестала быть привередливой только потому, что она переживает продолжающееся травматическое событие. Она хуже. Она сидит и смотрит на все, закатывая глаза. И кое-что из того, что ей приносят, в любом случае вельвет, поскольку тонны пожертвований - это зимняя одежда. Итак, это большой день, которого вы ждали три недели.
По мере того, как продолжалась раздача одежды, наш запас мужских шорт и мужского нижнего белья сократился до нуля. Никто не хочет болтаться в джинсах или во что-то более тяжелом в неделю, когда температура достигает пика около 100, и мое единственное убежище - это построенный ООН жилой блок для беженцев (RHU) с четырьмя маленькими окнами, поэтому я с нетерпением ждал пожертвования. прийти, чтобы исправить ситуацию. Мои последние дни сортировки одежды принесли много зимней одежды и несколько вещей, полезных на данный момент.
После двух недель смен я должен был получить свой первый выходной. Горожане говорили о базаре в турецком городе Айвалык, прямо напротив Митилини. Паром в четверг для однодневной поездки, который отправляется в 9 утра и возвращается из Турции в 18:00. лодка стоит удивительно дешево шесть евро (менее семи долларов). Кроме того, для однодневной поездки виза не требовалась. Поэтому я планировал посмотреть, смогу ли я получить необходимую одежду в Турции.
Моя жена Валери занималась тылом, и я спросил ее, можем ли мы передать сообщение группе Yahoo, в основном состоящей из прихожан церкви Св. Бенедикт вернулся в Атчисон, штат Канзас. Я прикинул, что за несколько сотен долларов можно купить как минимум 50 пар шорт, чтобы изменить ситуацию. Я был более чем счастлив, когда Валери сообщила, что за два дня была заложена тысяча долларов. Я был ошеломлен щедростью моего сообщества.
Другая неправительственная организация предложила нам немного одежды и была готова взять часть зимних вещей, чтобы освободить место в нашем контейнере для летних вещей. Я пошел с другим волонтером в среду на склад, управляемый «Swiss Cross», и, по мнению «Swiss», он был прекрасно и тщательно организован. Но среди присланной в среду одежды было очень мало мужского нижнего белья и шорт. Операция «Турция» удалась.
Но на протяжении всей 90-минутной поездки я не мог перестать думать о тех, кто переправился в другую сторону под покровом ночи на надувной лодке, особенно о семье, которая накануне вечером не успела. На борту я встретил пару американцев, которые были волонтерами в более крупном лагере Мориа, находящемся в ведении греческой полиции. С 2100 жителями (заключенными, так как официально это центр содержания под стражей) условия там звучали намного хуже, чем в Кара-Тепе. Они пообещали помочь мне донести вещи обратно на борт, если моя миссия окажется успешной.
Когда мы приблизились к Айвалыку, прекрасному приморскому городку, чьи римские сосны контрастировали с обильными оливковыми деревьями на Лесбосе, я увидел белоснежные минареты его главной мечети и прочные башни крепости, построенной, несомненно, для защиты это от менее желанных посетителей из Европы столетия назад.
Я могу расшифровать некоторые греческие знаки, но турецкий для меня полная загадка. Я просто следовал за толпой. Примерно через милю с четвертью мы змеились по переулку, и вещи приобрели вид базара, с продавцами, распродающими свои товары на улице, и разношерстным набором брезентовых брезентов, защищающих покупателей от агрессивного солнца. Платья, простыни, рубашки и многое другое свисало с холста наверху. Столы были завалены предметами, начиная от обуви Nike и заканчивая арабскими шарфами. И так продолжалось несколько кварталов, может, десять квадратных кварталов или больше.
Я остановился и поторговался за несколькими столами, но не смог заставить продавцов сдвинуться с места на шорты карго менее чем за 35 турецких лир (TL), примерно 2,9 доллара за доллар в тот день. Лучше, чем греческие цены, но далеко не выгодная сделка. Наконец я наткнулся на продавца с очень большим прилавком, торгующим джинсами, и большим столом с шортами карго из легкой джинсовой ткани. Цена была 25 турецких лир, но когда я сказал ему, что мне нужно сто пар, я стал его лучшим другом. Мы сошлись на 15 турецких лир за пару, но я настоял, чтобы это было сделано с помощью кредитной карты. Базар должен быть семейным делом, так как он проводил меня до магазина в четырех прилавках слева, и я вытащил свою карту на 1500 турецких лир, с бесплатным лимонадом в придачу. Мы выбрали большое разнообразие размеров, и они заполнили большую спортивную сумку и еще одну большую сумку до краев. Я начал беспокоиться о возвращении вещей в порт. Это стоило больше 100 фунтов, а я еще не закончил с покупками.
Меньший продавец предоставил 100 пар нижнего белья, но на этот раз без кредитной карты. Пришлось расплачиваться смесью долларов и евро. Это заполнило третий и последний пакет, который у меня был.