Быстрый взгляд на 'Моя крутая книга святых: отважные женщины, которые научили меня любить' с Марией Морера Джонсон

Быстрый взгляд на 'Моя крутая книга святых: отважные женщины, которые научили меня любить' с Марией Морера Джонсон
Быстрый взгляд на 'Моя крутая книга святых: отважные женщины, которые научили меня любить' с Марией Морера Джонсон

Книга о неизвестных смелых женщинах, с которыми стоит познакомиться

Алетейя задала Марии Морере Джонсон шесть вопросов о ее книге «Моя крутая книга святых: отважные женщины, которые показали мне, как жить», опубликованной Ave Maria Press. В книге рассказывается история святых и мужественных женщин, о которых многие до сих пор мало что знают.

1) Что вдохновило на создание книги?

Открытие дела о канонизации сэра Бландины Сегале познакомило меня с мужественной жизнью религиозных сестер, работающих на американском Западе над строительством школ и больниц. Ее история удивительна. На самом деле, довольно крут. Я начала делиться ею в социальных сетях и поняла, что есть много историй об этих неизвестных смелых женщинах, которые другим может быть интересно прочитать.

2) Если бы вы могли дать этой книге другое название, какое бы оно было?

Хотелось бы, чтобы у меня было что-то остроумное и умное в использовании - я не могу представить книгу с другим названием сейчас. Когда-то это меня немного огорчило, но вот.

3) Какая история или анекдот (или совет) из этой книги вызвали у вас наибольший отклик?

Эта книга - мой путь веры, поскольку я ищу образцы для подражания и источники вдохновения, которые помогут мне вести святую жизнь, так что можно сказать, что каждая женщина и женщина-святая находят отклик во мне лично. Тем не менее, мой фаворит - Святая Роза Лимская - это трудная глава о смерти моего отца, но она полна красоты.

4) Написание этой книги вас чему-нибудь научило?

Я усвоил ряд уроков, многие из которых касались процесса написания и моих собственных ожиданий. Я также узнал о настойчивости и надежде. Я узнал о прыжке веры и безумной дикой щедрости нашего Господа. Это смиренно, красиво и удивительно в том смысле, в каком мы должны использовать это слово, говоря о Боге.

5) Если вы хотите донести эту книгу до одного человека, кто бы это был?

Я написал эту книгу для женщины, которая может чувствовать себя неуверенно в своей вере, у которой может не быть рядом духовных сестер, которые ободряли бы и поддерживали ее, когда она глубже погружается в отношения с Господом. Легче идти по этому пути с кем-то, кто будет держать вас за руку, иногда тянуть за собой или ждать, пока вы догоните. Я нашел это товарищество в святых, которых я представляю. Но сначала я нашла это в духовных сестрах из реальной жизни, поэтому я решила объединить обычных женщин, совершающих экстраординарные вещи, со святыми, которые подняли экстраординарность на более высокий, более святой уровень.

6) Какой напиток лучше всего иметь при чтении книги?

Шампанское, конечно. У меня есть хороший друг, у которого всегда есть бутылка шампанского в холодильнике. Она настаивает на том, что каждый раз, когда друзья собираются вместе, это повод для праздника. Я согласен! Конечно, правда в том, что я написал книгу с небольшим количеством виски, так что… я открыт для всего, что есть в вашем холодильнике. Розовый лимонад? Кола? Пиво? Ура!

Это третья часть еженедельной серии интервью авторов Aleteia о книгах, которые стоит прочитать. Нашими первыми двумя были:

Пастух, который не сбежал с Марией Руис Скаперланда

Новые филистимляне с Сохрабом Ахмари