Автор объяснил в письме, что все, что он написал, было основано на романтической сказке о Берене и Лутиэн
В то время как J. R. R. Толкин наиболее известен своей эпической трилогией «Властелин колец» и причудливой фантастической сказкой «Хоббит», автор не сравнивал ни одну из этих историй с выдуманной сказкой, которая стала основой для всего, что он написал. История, впервые названная «Повесть о Тинувиэле», родилась из его собственной глубокой любви к своей жене Эдит.
В письме своему сыну Кристоферу через год после смерти жены Толкин написал о происхождении этой сказки.
Я никогда не звал Эдит Лутиэн, но она была источником истории, которая со временем стала главной частью Сильмариллиона. Впервые он был задуман на небольшой лесной поляне, заросшей болиголовом, в Ру в Йоркшире (где я некоторое время командовал аванпостом гарнизона Хамбера в 1917 году, и она смогла какое-то время жить со мной). В те дни волосы у нее были цвета воронова крыла, кожа чистая, глаза ярче, чем вы их когда-либо видели, и она могла петь - и танцевать… Большего я сейчас не скажу.
В романтической сказке главный герой сказки Берен видит Лутиэн, танцующую в лесу, и восхищается ее красотой. Персонаж Арагорн во «Властелине колец» пересказывает сцену разговора с Фродо, рассказывая часть истории, Листья были длинными, трава была зеленой, Болиголовы-зонтики высокие и прекрасные, И на поляне виден был свет Из звезд в тени мерцающих. Тинувиэль [также известная как Лутиэн] танцевала там Под музыку невидимой свирели, И свет звезд был в ее волосах, И в ее одежде мерцал.
Это красивая (и трагичная) история любви между бессмертным эльфом и смертным человеком, которая находит отражение в истории любви Арагорна и Арвен в трилогии «Властелин колец».
Толкин отметил в письме, что «Главной из историй Сильмариллиона и наиболее полно изложенной является История Берена и Лютиэн, Эльфийки… Как таковая эта история (я думаю, красивая и мощная) героико-сказочный роман, который сам по себе можно воспринять лишь при очень общем смутном знании предыстории». В другом письме он добавил, что все его мифологическое царство Средиземья уходит своими корнями в историю Берена и Лутиэн.
Так называемая «детская сказка» [Хоббит] была фрагментом, вырванным из уже сложившейся мифологии… Но мифология (и связанные с ней языки) впервые начала складываться во время войны 1914-1918 годов… Ядро мифологии, дело Лутиэн Тинувиэль и Берена, возникло на небольшой лесной поляне, заросшей «болиголовом»… куда я иногда ходил, когда был свободен от полковых обязанностей в гарнизоне Хамбера.
Как объяснил Толкин в своем письме, Берен и Лутиэн обеспечили «ядро» или, как это обычно определяется, «центральную или наиболее важную часть» его мифологии. После прочтения история становится для читателя призмой, через которую он видит царство фантазий Толкина, и отголоски сказки можно увидеть на протяжении всего «Властелина колец».
В честь того рокового дня 100 лет назад, когда Толкин увидел свою жену в лесу, книга Берен и Лутиэн впервые публикуется в одном томе. Публикуемая книга была отредактирована его сыном Кристофером, который «пытался извлечь историю Берена и Лутиэн из обширного труда, в который она была включена; но сама эта история менялась по мере того, как в ней возникали новые ассоциации с более широкой историей. Чтобы показать процесс, в котором эта легенда о Средиземье развивалась на протяжении многих лет, он рассказал эту историю словами своего отца, приведя сначала ее первоначальную форму, а затем отрывки в прозе и стихах из более поздних текстов, которые иллюстрируют рассказ, как он изменился. Представленные вместе впервые, они раскрывают аспекты истории, как в событиях, так и в повествовательной непосредственности, которые впоследствии были утеряны.”
Книга сопровождается прекрасными иллюстрациями Алана Ли, который был ведущим концепт-художником фильмов Питера Джексона «Властелин колец».
В заключение, здесь Толкин читает отрывок из сказки о Берене и Лутиэн - и имейте в виду, что когда он читает отрывки о Лутиэн, он определенным образом говорит о своей жене.