Сегодня по-еврейски: This Day or Today

Сегодня по-еврейски: This Day or Today
Сегодня по-еврейски: This Day or Today

Я занимаюсь изучением еврейского языка. Я определенно считаю это предварительным исследованием. Я рассматриваю использование термина «сегодня» в этой уникальной книге. Хотя я знаком с этими пятью отрывками, я кое-что понял, копнув глубже. Для будущих исследований мне пришлось бы обратиться к некоторым надежным источникам христологии, потому что наш Господь, кажется, неразрывно связан с тем, как слово «сегодня» развито в Послании к Евреям.

Евреям 1.1-5

В Послании к Евреям, глава 1, стихи 1-4 представляют собой одно предложение на греческом языке. Поэтому немного сложно рассматривать стих 5 без вступительного предложения. Короче говоря, Иисус не только выше всего творения, Он выше ангелов.

“Ты мой сын;

сегодня я родил Тебя”?

“Я буду ему Отцом, и он будет Моим Сыном»? - Евреям 1.5, NRSV

Евреям 1.5 - это цитата из Псалма 2.7. Это довольно впечатляющая христология в самом начале книги, и она привязана к «Сегодня» или «Сейчас». Прежде чем мы запутаемся, что мне может быть легче сделать с этим отрывком, чем вам, давайте посмотрим на этот отрывок с точки зрения простоты.

Какое одно простое объяснение, возможно, среди многих? Вместо определения того, кем является Христос сегодня, неназванный автор Послания к Евреям противопоставляет Христа. В некотором смысле автор проясняет ситуацию, говоря, чем или кем не является Христос.

Христос не ангелы, Он больше.

Иисус не только Бог, Он в некотором роде зачат как человек.

Христос не только человек, Он также рожден как Сын Божий.

Принцип сыновства очень важен как основная тема Послания к Евреям. Мы вернемся к нему позже, а пока мы должны признать, что это основа того, что делается.

То, что Христос совершает через план спасения, не основано на… ну, это не основано на Его достижениях.

Эффективность и позиция

Это основано не на Его действиях, а на Его положении. Он Сын Божий.

Это положение в Троице, из которого действует Иисус. Именно через Иисуса и через Его положение Сына Он соединяется с нами. Он предлагает нам возможность стать детьми Божьими. Подобно Христу, мы сыновья и дочери. Наша ценность заключается не столько в нашей работе, сколько в нашем положении.

Иисус распространяет эту благодать на нас, и если мы принимаем Его добрые дела…

Отец говорит нам: вы Мои сын и дочь; сегодня.

Сегодня в Псалме 2.7

Как сказано выше, Евреям 1.5 ссылается на Псалом 2.7. На языке Псалма «Сегодня» может относиться к эпохе времени. Его также можно перевести как This Day.

Изображение
Изображение

Этот день или сегодня

С термином «Этот день» связано то, что мы называем надеждой Конца Времен. В этом стихе этот день относится к завершенной работе Мессии, времени исполнения Царства Божьего.

Если мы посмотрим на смысл Псалма 2:7, то мы живем в Этот День. Мы живем в день завершенной работы Мессии. Он уже провозгласил: «Совершилось» (Ин. 19:30).

Так что в Псалме термин «Этот день» или «Сегодня» относится к нарушению. Это описание Бога и Его работы на земле. Подобно тому, как Иисус пришел во плоти к определенной семье, месту и нации, Иисус продолжает вторгаться в человеческую историю, в нашу историю, в этот день, сегодня.

Евреям 3.5-6

Евреям 3 - безусловно, та часть книги, в которой тема «Сегодня» развита больше всего. Стихи 5-6 на самом деле представляют собой одно предложение на греческом языке:

Моисей же был верен во всем доме Божьем как раб, чтобы свидетельствовать о том, что будет сказано позже. Христос, однако, был верен в доме Божьем как сын, и мы являемся Его домом, если мы твердо храним уверенность и гордость, присущие надежде.

Мы могли бы развивать тему Божьего дома во всех Еврейских Писаниях. Это главная тема. Помимо патриархов, Моисей был бы одной из величайших основополагающих фигур. Тема сильно усиливается, когда Давид и Соломон стремятся построить Храм.

Есть много других точек на этом пути, но теперь к этой богатой теологической традиции добавлен Христос. Повернуться спиной ко Христу значило бы повернуться спиной к Моисею и к большему Дому Божьему.

Евреям 3.7-9

Эти стихи представляют собой 1 предложение на греческом языке.

“Сегодня, если вы услышите его голос, не ожесточайте сердца, как в бунте, как в день испытания в пустыне, где твои предки подвергли меня испытанию, хотя они видели мои работы сорок лет.

Автор Послания к Евреям ссылается на Псалом 95:7-11. Он говорит, что Дух Святой изрек псалом, имея в виду, что псалом есть Божественное изречение. Это хорошая точка отсчета для Божественного вдохновения Писания.

Сегодня в Псалме 95.7-11

В Псалме 95.7-11 Сегодняшний день важен, потому что это окно возможности. Мы можем выбрать участие, пока у нас есть жизнь, но наша жизнь предоставляет нам только окно возможностей. Есть ли у нас время оставаться глухими к Духу, заставлять Его ждать? Это риск.

Как терапевты, мы обучены слушать третьим ухом. Это означает, что мы слушаем не только то, что говорят, но и то, что не говорят. Мы слушаем метаязык, закодированные сообщения. Мы также слушаем прямую и косвенную речь. Однако, как христианские терапевты, мы также обучены слушать, возможно, четвертым ухом. Что Дух говорит и делает на сеансе душепопечения? Есть много способов, которыми Он может направлять и перенаправлять нас, когда мы взаимодействуем с клиентом. На самом деле количество исследований Даров Духа в консультативной среде постоянно растет.

Смысл в том, что мы должны тренировать свое ухо, чтобы слышать голос Духа. В 95-м псалме Бог ждет, когда Израиль отдохнет. Он хочет благословить Израиль, но Он не настаивает. Он приглашает. Что мы упускаем из-за того, что не слушаем Его нежный зов Сегодня?

Евреям 3:10-12

Поэтому я был зол на то поколение, и я сказал: ‘Они всегда заблуждаются в своих сердцах, и не познали путей Моих.’

Как в гневе я поклялся, ‘Они не войдут в мой покой’”

Берегитесь, братья и сестры, чтобы ни у кого из вас не было сердца лукавого, неверующего, отвращающегося от Бога живого.

Эти стихи представляют собой 1 предложение на греческом языке. Автор все еще цитирует псалом 95.

У нас не всегда может быть приглашение.

примечания:

Знакомьтесь, Джаред

Это первый в серии. Вместо сносок я перечисляю различные ссылки из всего исследования. Мои мысли в этот момент настолько окрашены их мыслями, что их трудно разделить на аккуратно упакованные цитаты. Более того, большинство из них в любом случае являются справочниками, так что я выполняю их предназначение.

Проведенные работы

Arthur G. Clarke, Analytical Studies in the Psalms (Grand Rapids, MI: Kregel Publications, 1979).

Иоанн Златоуст, На Послание к Евреям.

Кирилл Иерусалимский, Катехизические лекции.

Дидахе

Эндрю Мюррей, Святейшее из всех: Изложение Послания к Евреям (Старый Таппан, Нью-Джерси: Fleming H. Revell Company, 1894).

Томас К. Оден, Классическое христианство: систематическое богословие (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: HarperCollins, 1992).

Чарльз Ф. Пфайффер и Эверетт Ф. Харрисон, изд., Библейский комментарий Уиклифа (Чикаго: Moody Press, 1962).

Феодор Мопсуестийский, Толкование на Послание к Евреям.

Джон Уэсли, Пояснения к Новому Завету (Лондон: Wesleyan-Methodist Book-Room).