Памятуя мучеников, Папа Франциск отмечает «День дружбы» между коптами и католиками

Памятуя мучеников, Папа Франциск отмечает «День дружбы» между коптами и католиками
Памятуя мучеников, Папа Франциск отмечает «День дружбы» между коптами и католиками

«Да продолжим мы вместе продвигаться вперед на нашем пути к той же Евхаристической трапезе и расти в любви и примирении»

ВАТИКАН - Папа Франциск направил письмо Его Святейшеству Тавадросу II Александрийскому в «День дружбы» между коптской православной и католической церковью.

Четыре года назад, 10 мая 2013 года, Папа Франциск и Тавадрос II впервые встретились в Ватикане. Их встреча напомнила об исторической встрече 40 лет назад (10 мая 1973 г.) между Папой Павлом VI, епископом Рима, и Шенудой III, главой Коптской Православной Церкви, после столетий разделения между двумя Церквами.

Во время этой исторической встречи Павел VI и Патриарх Шенуда III подписали совместную декларацию «в соответствии с [их] апостольскими традициями, переданными [их] Церквам и сохраненными в них», подтверждая их общую веру в Триединого Бога; божественность и человечность Иисуса Христа; семь таинств; вечная девственность Пресвятой Богородицы Богородицы; почитание мощей; заступничество ангелов и святых; и второе пришествие Христа.

Поэтому 10 мая стало известно как день дружбы между коптскими православными и католиками.

В своем Послании 2017 года Папа Франциск благодарит коптского патриарха за их «трогательную встречу и совместную молитву как братьев во Христе» во время его недавнего апостольского визита в Египет.

Ниже приведен официальный английский текст письма Папы Франциска Его Святейшеству Тавадросу II

ЕГИПЕТ-ВАТИКАН-ВИЗИТ ПАПА
ЕГИПЕТ-ВАТИКАН-ВИЗИТ ПАПА

Послание Папы Франциска Тавадросу II Александрийскому,

Патриарх Престола св. Марка

Дорогой брат, После моего визита в Египет и благословенной встречи с Вашим Святейшеством в Каире, а также вспоминая четвертую годовщину нашей братской встречи в Риме 10 мая 2013 года, я пользуюсь этой возможностью, чтобы молитвенно пожелать вам мира. и здоровья, а также мою радость и благодарность за духовные узы, соединяющие Престол Петра и Престол Марка.

Еще раз выражаю глубокую признательность за ваше гостеприимство и за нашу трогательную встречу и совместную молитву как братьев во Христе. Я особенно благодарен за то, что мы укрепили наше крещенское единство в Теле Христовом, провозгласив вместе, «что мы, единым разумом и сердцем, будем искренне стремиться не повторять крещение, совершенное в любой из наших Церквей, для любого человека, который желает присоединиться к другому. Наши узы братства «заставляют нас активизировать наши общие усилия, чтобы настойчиво искать видимое единство в разнообразии под руководством Святого Духа».

На этом пути нас поддерживает могущественное заступничество и пример мучеников. Да продолжим мы вместе продвигаться вперед на нашем пути к той же Евхаристической трапезе и возрастать в любви и примирении.

Заверяю Ваше Святейшество в моих непрестанных молитвах за вас и за мир в Египте и на Ближнем Востоке. В это пасхальное время я молюсь, чтобы Святой Дух, сила и нежность Бога, наполнил наши сердца Своей благодатью и зажег в них огонь Своей любви. Пусть Дух мира дарует нам рост надежды, дружбы и согласия.

С этими чувствами, в этот особый случай, который по праву стал известен как день дружбы между Коптской Православной Церковью и Католической Церковью, я обмениваюсь с Вашим Святейшеством братскими объятиями мира во Христе, Господе нашем.

Из Ватикана, 10 мая 2017 г.