Будь маленькой танцовщицей! Будь женщиной из Притчей 31

Будь маленькой танцовщицей! Будь женщиной из Притчей 31
Будь маленькой танцовщицей! Будь женщиной из Притчей 31
крошечный танцор в песке
крошечный танцор в песке

Песня Элтона Джона «Tiny Dancer» не похожа на что-то библейское или святое

«Tiny Dancer» на самом деле рассказывает о первой жене лирика Берни Топина, которая в детстве была балериной и швеей Элтона Джона и группы. Это была моя любимая песня с детства, когда я впервые услышал ее в фильме (который также может быть полубиографическим рассказом о моей жизни) Моя девушка 2. Я часто пою эту песенку как колыбельную своим детям.

Чем больше я слышу эти слова, тем больше они вызывают во мне определенные места Писания

Я говорю о печально известной женщине из Притч 31 (которая фигурирует в Притчах 31: 10-31). Строка, которую вы, вероятно, знаете из нее лучше всего, звучит так: «Очарование обманчиво, и красота мимолетна, но достойна хвалы жена, боящаяся Господа». Это звучит так, как будто ничто иное, как набожность в женщине, заслуживает признания и может питать образ, что женщины должны быть молчаливыми и покорными. Однако на самом деле женщина из Притчей 31 гораздо больше, чем это, и, я думаю, она прекрасно описана в песне «Tiny Dancer».

“Малышка в голубых джинсах, леди из Лос-Анджелеса, швея группы”

В Притчах 31 есть несколько стихов, к которым относится эта вступительная знаковая строка. «Она добывает шерсть и лен и ткет руками умелыми» (31:13). «Она не заботится о своем доме, когда идет снег - все ее подопечные одеты в двойную одежду. Она сама шьет покрывала; виссон и порфира - одежда ее… Она шьет одежды и продает их, и снабжает торговцев поясами» (31:21-22, 24).

Общим для всех этих стихов является одежда или изготовление одежды. Как швея, это то, что сделали бы эти женщины! Помимо забавы, связанной с фиолетовой одеждой, есть история о том, что Максин Фейбельман (первая жена Берни Топина) однажды осмелилась надеть Элтона Джона на пару лиловых колготок, которые она нашла на сцене… и он это сделал! Этот набор текстов и куплетов довольно прост.

«Хорошие глаза, пиратская улыбка, ты выйдешь замуж за музыканта»

Вот тут-то и появляется печально известный стих: «Очарование обманчиво, и красота мимолетна; жена, боящаяся Господа, достойна хвалы» (31:30). Снова довольно прямолинейно, поскольку описание женщины в «Маленькой танцовщице» вызывает очарование и красоту, которые, как мы знаем, не будут длиться вечно. Музыкального человека, однако, можно рассматривать как намек на Иисуса, Вечную Песнь. (Если вы учились во Францисканском университете Стьюбенвилля или каким-то образом находитесь рядом с FUS, вы, вероятно, слышали о домашних Братьях Вечной Песни. Их завет на самом деле довольно прекрасен и выражает словами Бога как Песнь).

«Балерина, вы наверняка видели, как она танцует на песке»

Это еще одна острота, относящаяся к нескольким стихам этого конкретного места Писания. «Она выбирает поле и приобретает его; на свои заработки она сажает виноградник. Она опояшется силой; она энергично протягивает руки… Она кладет руки на прялку, и ее пальцы скользят по веретену. Она простирает руки свои к бедным и простирает руки свои к нуждающимся» (31: 16-17, 19-20).

Танцы - это работа! Чтобы танцевать, нужна большая физическая сила и контроль, и особенно, как мне кажется, для танца на песке, который оказывает сильное сопротивление. В этих стихах Писания мы видим образ силы и грациозных движений тела. Каждое движение - тонкая работа, приносящая большую награду окружающим. Все движения нашей жизни можно рассматривать как замысловатый танец грации против сопротивления мира, создающий прекрасную картину.

«И теперь она во мне, всегда со мной, крошечная танцовщица в моей руке»

Это вызывает у меня образ того, что меня держат на ладони Бога. Кого можно держать в Его ладони? Те, кто добры и святы. «Дети ее встают и называют ее блаженной; муж тоже ее хвалит. «Много женщин достойнейших, но ты всех превзошла»… Славь ее за дело рук ее, и дела ее да хвалят ее у городских ворот» (31: 28-29, 31). Святые - это просто святые люди, а святые люди - это просто те, кто приближается к Господу; быть в чьей-то руке означает быть рядом с этим человеком.

“Оборачиваясь, она просто смеется/На бульваре не так уж и плохо”

«Она облечена силой и достоинством и смеется над грядущими днями» (31:25). Это было для меня молниеносным узнаванием, когда я собрала эти кусочки воедино - они очень буквально связаны друг с другом через образ смеющейся женщины. Песня напоминает женщину, которую не пугают шум, отвлекающие факторы и происходящее вокруг нее, беззаботную, потому что она знает, кто она и куда идет. Это тот же самый образ, который вызывается в Притчах 31:25! Мы должны быть уверены в себе, в том, кто мы, Чьи мы и куда мы идем; это делает сильную женщину (и хорошую ученицу).

“Человек-пианист, он стоит/В зале”

«Муж ее стоит у городских ворот, сидя со старейшинами земли» (31:23). Пианист - это тот, кто громко говорит и передает своей аудитории какую-то мудрость (будь то глубокая, задумчивая, наблюдательная или просто глупая). Зрительный зал - это место, куда вы идете, чтобы послушать музыканта, точно так же, как когда-то городские ворота были местом, куда вы приходили, чтобы послушать старейшин и их мудрость.

«Глядя на то, как она поет песни / Слова, которые она знает, мелодию, которую она напевает»

“Отверзает уста свои в мудрости; любезно инструкции на ее языке. Она следит за делами в доме своем и не ест хлеба праздности» (31:26-27). В этой аналогии пение и песня сродни мудрости. Когда женщина в песне поет и напевает, она говорит мудрость. Поскольку она знает слова, это означает, что она погружена в Писание и Предание и близка с нашим Богом.

“Но о, как это кажется таким реальным/Лежать здесь, никого рядом/Только ты и ты можешь меня слышать/Когда я говорю тихо, медленно/Обними меня ближе, крошечная танцовщица”

“Кто может найти достойную женщину? Ее ценность выходит далеко за рамки драгоценностей. Ее муж доверяет ее мнению; у него нет недостатка в доходах» (31:10-11). Мужчина дорожит своей женой, потому что она добрая и ведет его к добру. Об этом же говорит и песня, хотя и в очень интимной обстановке.

Считай фары на шоссе/Уложи меня в простыни/У тебя сегодня был напряженный день

Это довольно загружено! «Она приносит ему прибыль, а не убыток, во все дни своей жизни… Подобно торговому флоту, она снабжает его провизией издалека. Она встает еще ночью и раздает пищу в доме своем, часть служанкам своим… Она наслаждается прибылью от дел своих; ее светильник никогда не гаснет» (31:12, 14-15, 18).

Это описывает все, чем женщина занимается в течение дня, и, оказывается, она незаменима! Ее муж снова дорожит ею за все ее дела и за то, как она следит за тем, чтобы их домашнее хозяйство работало и все получали по заслугам. Она работает, выполняет свою работу и заботится обо всех, кто ей доверен.

В этой песне есть только две строчки, которые, как мне кажется, не совсем подходят для женщины из Притчей 31

То есть: «Иисус сходит с ума на улице/ Раздает билеты Богу». В 1970-х (может быть, и сегодня?) существовала практика, когда христиане стояли на улицах и раздавали листовки и билеты на свои церковные службы. Их обычно называли уродами Иисуса за то, что они так преданы Богу (или видимость преданности Ему через своего рода перформативное служение). Если вы ребенок 1980-х или 1990-х годов, вы, вероятно, помните песню DC Talk «Jesus Freak», которая перевернула этот уничижительный термин с ног на голову как идеал, к которому нужно стремиться (они также выпустили несколько книг под этим названием, рассказывающих истории христиан во всем мире).

Поскольку этот термин используется в песне как уничижительное замечание, я не думаю, что он соответствует смыслу Притч 31: 10-31. Однако, если мы приостановим наше понимание этого термина как уничижительного, он, возможно, может относиться к «Она следит за делами в доме своем и не ест хлеба праздности» (31:27), поскольку они оба описывают кого-то в работа, которая не тратит свое время.

Будь маленькой танцовщицей

Ни Элтон Джон, ни Берни Топин, ни Максин Фейбельман, ни любая другая калифорнийская женщина, с которой сталкивался Берни, вряд ли могут быть образцами добродетели, не говоря уже о католицизме. Однако это не означает, что мы не можем глубже проникнуть в нашу веру через созданную ими песню. Будьте тем, кто вы есть, будьте уверены в этом и будьте уверены в Боге. «Будь тем, кем тебя задумал Бог, и ты зажжешь мир», - сказала святая Екатерина Сиенская. «Крошечный танцор», безусловно, воспламенил коллективное воображение американского общества; представьте, насколько более пылкой была бы женщина Божья! Будь крошечной танцовщицей.