Знаете ли вы, что одним из самых кассовых японских фильмов всех времен является анимация «Тихиро в стране призраков»? После поездки вы сможете узнать больше об анимации Миядзаки Хаяо 2001 года производства Studio Ghibli, которая получила не только «Оскар» за лучший анимационный фильм, но и награду «Золотой медведь» и награду за лучший фильм Японского кинофестиваля за первый фильм японского кинофестиваля. Годы 21 века.

1. У него не было сценария
Несмотря на то, что персонажи в фильме достаточно проработаны, создатели не стали писать сценарий для мультфильма «Тихиро в стране призраков». Миядзаки, недавно вышедший на пенсию, никогда не писал сценарии для своих фильмов. «Я не знал, чем закончится история, когда мы начали снимать. Обычно у меня никогда нет на это времени. Короче говоря, история начинает обретать форму, когда я начинаю рисовать раскадровку. И производство начинается вскоре после этого, пока история еще развивается. Я не снимаю фильм, но фильм формирует сам себя, и мне не остается ничего другого, кроме как следовать за ним», - говорит режиссер, основавший Studio Ghibli в 1985 году вместе с Исао Такахата и Судзуки Тосио.
2. Миядзаки отвечает за все
Сценаристом и режиссером фильма выступил Хаджао Миядзаки, при этом он же постоянно рисовал сценарий. Одним словом, он нарисовал фильм, который является не просто анимацией, а содержит в себе особое видение создателя. Неслучайно журнал New Yorker недавно назвал 75-летнего гения «писателем анимации». Художник, которого часто называют не иначе как «японский Уолт Дисней», сформулировал «правило», согласно которому компьютерная анимация в его фильмах не должна превышать десяти процентов, и придерживался этого во время своих работ.

3. Персонаж Тихиро был вдохновлен дочерью-подростком одного из ее друзей
После того, как Миядзаки объявил о завершении карьеры в 1997 году, он пригласил друзей в свой загородный дом, где познакомился с дочерью-подростком друга-режиссера, оказавшего на него огромное влияние. Настолько, что он решил, что определенно хочет снять фильм о девочках-подростках. «Я видел, что они на самом деле не хотят того, что, по их мнению, им нравится. Я обдумывал идею снять фильм с ними в качестве главных героев», - сказал Миядзаки, который на этот раз хотел снять фильм об обычных подростках, поэтому главный герой должен был быть обычным подростком без каких-либо особых способностей или черт..
„ Эту маленькую девочку мало что могло отвлечь, ее интересовали только романтические истории из журналов, которые она привезла с собой. Этим девушкам нужен кто-то, кто заставит их понять, что они тоже могут быть героинями. Каждый раз, когда я писал или рисовал что-то о Тихиро, я спрашивал себя, сможет ли это сделать дочь моей подруги или ее друзья», - объяснил режиссер.

4. Подлинность фильма заключается в мелких деталях
Миядзаки часто хвалят за то, что его увлекательные работы кажутся на экране почти реальными. Отчасти это связано с тем, что режиссер уделяет много внимания проработке мелких деталей. Детали, которые поначалу кажутся незначительными, такие как грязь на подошвах обуви, постукивание палочками для еды или солнечный свет, блестящий на молнии, дополняют общую атмосферу фильма. Например, отец Тихиро хвастается в начале фильма, что у него есть полноприводный автомобиль, и в этой сцене семья действительно изображена в реалистичном седане Audi A4.
Эта деталь верна и для персонажей, увиденных в фильме, так что нет ничего удивительного в том, что подросток Тихиро ведет себя как типичный подросток в фильме. Это хорошо видно, например, в сцене с надеванием туфель или когда его родители говорят с ним, но он отвечает им только на вторую подсказку. По инсайдерским слухам, несколько человек подсказали директору, чтобы Тихиро слушалась родителей только в третий раз, так как такое вызывающее поведение очень свойственно подросткам.

5. Реальные впечатления вдохновили дух реки
В одной из сцен слегка пугающий вонючий болотный бог появляется в ванне, чтобы помыться. Слизистый дух оказывается испорченным человеческим миром речным богом, в котором Тихиро (среди прочего) во время купания находит часть велосипеда. Это основано на личном опыте режиссера: «Однажды я принимал участие в очистке реки, и в ней действительно был велосипед, который застрял между камнями. Потребовалось десять из нас, чтобы наконец вытащить его. Мы тщательно вычистили грядку и, наконец, выпустили рыбу обратно. Вот почему я включил эту сцену в фильм», - сказал Миядзаки.
6. Позволяет зрителю расслабиться во время фильма
В дополнение к многочисленным литературным, религиозным и художественным историческим отсылкам, видимым в произведении, праздные, тихие сцены, которые часто встречаются в фильмах Миядзаки, персонажи, блуждающие вдали или сидящие сложа руки на одном месте, также встречаются в произведении Тихиро. Страна духов. «Это своего рода перерыв, чтобы дать зрителю передышку во время боевых сцен. Если у вас есть один или два таких момента, вы можете открыть более широкие измерения позже, но если мы держим зрителя в постоянном напряжении, мы только заставляем его спать», - объяснил Миядзаки полезность бездействия критику Chicago Sun-Times Роджеру Эберту.
7. Какое отношение Pixar имеет к Чихиро?
Джон Лассетер - креативный директор студии Pixar, имя которой включает в себя такие истории успеха, как «История игрушек» - «Ятечхабору» или «Вердак». Родившийся в 1957 году, Лассетер в детстве работал в Disney, а позже работал с командой сотрудников Studio Ghibli, которые приехали в Disney, чтобы изучать анимацию в американском стиле. Лассетер был впечатлен и вдохновлен встреченными там аниматорами, поэтому в 1987 году он лично посетил студию Ghibli, где показал Миядзаки, отвергавшему компьютерную анимацию, такие шедевры, как Luxo Jr., где изображена лампа, впоследствии ставшая логотипом Pixar, или не менее влиятельная Red's Dream. А из видео-презентации родилась дружба.
Призрачная страна Чичиро впервые была показана за пределами Японии на студии Pixar Studio, где Миядзаки попросил Лассетера помочь ему с английским дублированием и звуковыми эффектами. Глава Pixar убедил Disney купить права на распространение фильма, после чего работал продюсером над американской версией фильма. Благодаря неустанной кампании Чичиро стал мировой сенсацией в Стране Призраков.
8. Студия Ghibli интересовалась не только Диснеем
Studio Ghibli всегда пользовалась большим спросом и популярностью в мире анимационных киностудий. Более двадцати лет назад пару американских студий захотели купить компанию. Однако продюсер «Тихиро в стране призраков» Тосио Судзуки отклонял эти предложения, пока, наконец, они не смогли отказаться от персонального предложения Диснея. В контракте было два предварительных условия: Disney не будет выбирать, претендовать на все фильмы, а также ничего не менять и не вырезать из готового материала без согласия Ghibli. Suzuki сочла эти условия выгодными и приняла предложение.
9. Некоторые сцены режиссер объяснил с помощью животных
Чтобы аниматоры лучше понимали движения каждого персонажа, Миядзаки попросил их попытаться черпать вдохновение в животном мире для своей работы. Например, когда он объяснял сцену, когда раненый Хаку падает в котельную, он использовал помощь двух реальных животных: ползущего по стене дракона представил с помощью геккона, а приземляющегося с помощью змея.
Для сцены, где Чичиро дает лекарство Хаку, Миядзаки попросил аниматоров использовать в качестве модели пасть собаки. Но так как ни у кого в команде не было собаки, съемочная группа, оснащенная камерами, оказалась в ветклинике.

10. Фильм принес рекордные доходы
Работа, сделанная с бюджетом в 1 900 000 000 иен, принесла Ghibli Studio 304 000 000 000 иен, что обошло «Титаник» и считается самым кассовым фильмом в Японии. По данным wikipédia.org, к 2002 году фильм посмотрела шестая часть всего населения Японии. Рекорд еще никому не удалось побить, но по некоторым статистическим данным, анимация 2013 года «Холодное сердце» может свергнуть Чичиро.
11. Нет, имена составлены профессионально
Персонажи получили такие имена не случайно, так как эти имена еще больше подчеркивают их истинное лицо. Например, Бо означает «маленький мальчик» или «чей-то сын», а имя шестирукого Камаджи означает «старый котел». Хозяйка бани Юбаба - банальная ведьма, а ее большеголовая сестра-близнец Зениба - денежная ведьма в рассказе Миядзаки. Поскольку никто в этом мире не может носить собственное имя, Юбаба Эзерт переименовывает Тихиро в Сен, что означает «тысяча» и происходит от альтернативного произношения первой буквы имени Тихиро.
12. Некоторые части в американской версии более ироничны
В случае с американской версией то, что Тихиро увидела или пережила, приходилось объяснять много раз, и эти повествовательные сцены, конечно же, не были включены в оригинальный сценарий. Джон Лассетер объяснил в интервью, что это необходимо для того, чтобы американские зрители могли понять определенные сцены фильма. Например, то, что в японском языке является баней, может быть неочевидным для американского зрителя, поэтому в американской версии персонаж должен вслух сказать: «Эй, это баня».
13. Голос американской актрисы, дублирующей Чичиро, может быть знаком отсюда
Главного героя озвучил 25-летний Дейви Чейз, озвучивший Лило в сериале «Лило и Стич». В последние годы американская актриса также появлялась в фильмах «Донни Дарко», «Крысы» и «Сфера».
14. Миядзаки не принял Оскар
В 2003 году он был удостоен приза за лучший анимационный фильм, но не появился на церемонии награждения, потому что хотел продемонстрировать таким образом антииракскую политику США. Но даже к 2003 году Тихиро уже завоевала более тридцати наград по всему миру. Продюсер фильма попросил режиссера не высказывать свое недовольство политикой США, и Миядзаки выполнил просьбу.
15. Страна призраков Тихиро существует в реальности
По маленьким улочкам, показанным в фильме, можно также прогуляться, если посетить центр тайваньского городка Цзюфэнь, который во многих деталях напоминает шумный город-призрак. Между прочим, Миядзаки действительно посетил эту изолированную деревню, основанную династией Цин, одна из самых популярных чайных домов которой в фильме фигурирует как баня.