4, 000, 000+ человек на YouTube… и бесчисленное множество других людей по всему миру читают в церкви стих, которого больше нет в их Библии. И, скорее всего, почти никто из них об этом не знает.
Однажды… на самом деле, не так давно, в стране… не так далеко и, возможно, ближе, чем вы думаете, кто-то читал свою Библию, как и многие другие в прошлом.
И случилось так, что, когда они читали эти древние слова, им выделялась идея или стих, которые влияли на их жизнь и служение. На основе этих стихов были написаны гимны, и иногда целые церкви принимали их как доктринальные символы веры.
Однако была одна проблема: стихи, которые они цитировали… хоть и часть их собственной Библии… больше не сохранились в нашей
На самом деле, если говорить прямо, то, что когда-то было Священным Писанием для них, теперь даже не включено в Священное Писание для нас. То, что когда-то было для них священным писанием, теперь для нас неканонично и апокрифично.
И все же, как это произошло? Для большинства это кажется немыслимым. Как что-то может быть Священным Писанием для одного поколения (включенным в Библию) и стать чем-то другим для другого?
Для экономии времени давайте рассмотрим 4 примера, чтобы найти ответ.
1. СОЛОМОН И РОЖДЕСТВО
В 1849 году Эдмунд Сирс написал классический рождественский гимн «Оно пришло в полночь ясную». «Этот гимн стал чрезвычайно популярным, и его до сих пор широко поют и знают во всем мире.
Многие люди, вероятно, никогда не задумывались над тем, почему в песне говорится, что Иисус родился в полночь?
Правда в том, что песня основана на стихе из Библии Сирса, которого больше нет в современных протестантских Библиях. На самом деле, это целая книга, которая раньше была в его Библии, но больше не включена в современные протестантские Библии!
Древняя работа под названием « Мудрость Соломона» включена сегодня во все современные версии Ветхого Завета в католических и православных Библиях (что является другим способом сказать что большинство христиан в мире сегодня все еще считают его Священным Писанием), но за последние 120 или около того лет он был удален из протестантских переводов Библии.
Сирс (протестант), живший в 1849 году, все еще имел протестантскую Библию (KJV), в которую входила эта книга.
Почему это важно? Потому что он прочитал в Мудрость 18:14-16, что
“, когда все было в тихой тишине, и ночь была в середине своего быстрого течения, Твое Всемогущее Слово сошло с небес с твоего царственного престола. «
Хотя автор Премудрости говорил об Исходе и ангеле смерти, он связал это с Иудой 5 (см. ESV) и Рождеством в Евангелиях от Матфея и Луки.
И так получается, что каждое Рождество христиане-протестанты собираются, чтобы спеть рождественский гимн, основанный на стихе из книги, которой больше нет в их Библии
Для остальных христиан мира это не так много значит. В конце концов, у них до сих пор есть книга, и они считают ее священным писанием. Итак, давайте рассмотрим еще один пример, который затрагивает всех христиан, а не только мою часть Церкви.
2. ТРОИЦА И KJV
Если мы обратимся к современному примеру, нам не нужно смотреть дальше певца Криса Томлина и его знаменитого современного гимна «Как велик наш Бог». Выпущенный в 2004 году, он имел феноменальный успех и стал основным новым гимном для многих церковных служб.
Я пел (и исполнял) эту песню много раз, и она моя любимая. Каждая строка песни взята или вдохновлена стихом из Священного Писания, что делает песню еще более мощной для богослужений. Чтобы получить полную информацию о текстах песен и о том, откуда взялась каждая строка, посетите этот веб-сайт.
Тем не менее, кое-что об этом веб-сайте и его разбивке по стихам интересно. Что касается четвертой строфы, для двух строк в песне нет библейских ссылок. Томлин поет
«Божество три в одном». Отец, Дух и Сын».
Что дает? Почему на сайте видно, что он цитировал Священное Писание везде, кроме этого места? Ну, на самом деле он цитирует стих (1 Иоанна 5:7). Там мы читаем, что
“Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святой Дух; и сии три суть одно. «
Есть только одна проблема (и именно поэтому веб-сайт не включил ее): она больше не включена ни в одну Библию
На самом деле это была подделка, добавленная писцом в Средние века и ошибочно добавленная переводчиками короля Иакова к их версии.
Итак, если у вас все еще есть старая Библия, вы можете найти вдохновение для песни Томлина, но если у вас есть современная Библия, вы найдете ее в виде крошечной сноски внизу страницы, напоминающей вам, что некоторые люди до сих пор не понимают, что его удалили.
Что это значит? 4, 000, 000+ человек на YouTube поют вместе с Томлином, и бесчисленное множество других людей по всему миру читают в церкви стих, которого больше нет в их Библии.
И, скорее всего, почти никто из них об этом не знает. Может быть, даже не Томлин.
3. АНГЕЛЫ, МЕШАЮЩИЕ ВОДУ И ИСКУССТВО
Такие вещи повлияли не только на музыку, но и на произведения искусства.
Известные художники, такие как Уильям Хогарт, Роберт Бейтман, Николя Пуссен, Джованни Доменико Тьеполо, Бартоломе Эстебан Мурильо и Дирк ван Делан и многие другие, нанесли свои краски на холст, вдохновленные историейИоанна 5:1-15 (иначе называемое Исцелением у купальни Вифезда).
Общим для всех этих художников является то, что у них была Библия, которая включала стих 4, в котором описывалось это
“Ангел сходил в определенное время в купальню и возмущал воду: кто первый после возмущения воды входил в нее, тот выздоравливал, какою бы ни был болезнью. «
Во всех изображениях исцеления Иисусом, сделанных известными художниками, присутствует ангел. Самое странное для нас, читающих сегодня, заключается в том, что современные Библии не включают этот стих, потому что теперь известно, что это подделка, добавленная к тексту более поздним переписчиком.
Тем не менее, эта подделка одурачила переводчиков короля Иакова, которые не знали ничего лучшего, и вошла в очень известный и влиятельный английский перевод Библии и, таким образом, повлияла на многих художников, которые в противном случае никогда бы не подумали, что в рассказе присутствовал ангел.
В результате многие сегодня выросли, видя описания этой истории, включающие элементы, которых больше нет в их Библии
4. ПАСТУХИ И АНГЕЛЫ
Помимо песен, которые мы поем, и произведений искусства, которые мы просматриваем, как насчет идей, в которые мы обычно верим?
Вы когда-нибудь слышали историю, рассказанную вам, когда вы были молоды, о том, что у вас есть хороший ангел с одной стороны от вас и плохой ангел с другой стороны (обычно расположенные справа и слева от вас соответственно), и каждый пытается убедить вас сделать что-то хорошее или нет, застряв в пожизненной битве за вашу душу?
Если вас никогда серьезно не учили этой концепции, вы, вероятно, познакомились с ней во многих мультфильмах. Что, если я скажу вам, что эта идея возникла из стиха, который раньше был в вашей Библии?
Пастырь Ерма - это книга, написанная через несколько десятилетий после того, как Иоанн написал Откровение, и последняя крупная христианская пророческая работа, написанная во времена Ранней Церкви. По словам автора, Герма, освобожденный раб, видения пришли к нему от ангела, который проинструктировал его относительно роли церкви в будущем.
Более этическое наставление, чем апокалиптическое видение, книга является одним из самых длинных произведений из всех библейских произведений, из-за чего Исаия кажется еще короче.
Работа была чрезвычайно популярна в раннем христианстве и была широко признана всей Ранней Церковью как подлинно вдохновленная, если не Писание.
Афанасий, один из первых отцов Церкви, хотя и не подтверждал работу как Священное Писание, но поддерживал (и утверждал, что те, кто был до него, поддерживали) идею о том, что когда новообращенные христиане крестятся, им следует читать Пастыря перед прочтением других книг Библии, чтобы лучше понять христианскую весть.
Сама идея представить Иисуса пастухом с овцой на руках стала популярной не из-за Нового Завета, который у нас есть, а из-за Пастыря. Некоторые ранние христиане во 2 веке даже пили из кубков с изображением «Доброго пастыря», отсылающего к видению из книги.
Конечно, многие христиане не разделяли точку зрения Афанасия о том, что это не Писание. Многие, если не большинство, были убеждены, что это так.
Во многих случаях у нас сохранилось больше копий Пастыря, сохранившихся от древности, чем у других библейских книг, что указывает на то, что те, кто сохранил это произведение, относились к нему как к Священному Писанию. Мы знаем, что она цитировалась как Священное Писание и обсуждалась во время Никейского Собора, и что самое интересное, самая ранняя полная Библия, которую мы сохранили с 4-го века (Codex Siniaticus), включает ее как последнюю книгу Новый Завет.
Однако примерно в 5-6 веках популярность книги падала до тех пор, пока она не исчезла, и в результате книга, которую некоторые ранние Библии включали в качестве Священного Писания, а новообращенные читали раньше всего, теперь не включена ни в одну церковь. как Писание.
В народном воображении Библия должна быть среди прочего стабильной, неизменной и постоянной. Тем не менее, эти несколько примеров (и многие другие, которые я не упомянул) иллюстрируют тот факт, что Библия совсем не стабильна, неизменна и постоянна. Это растущая работа. на это влияют люди, которые помогают его формировать.
Вот почему многие служители и ученые чувствуют себя очень неловко, когда некоторые христиане говорят (не понимая) «Библия и только Библия» или «Бог говорит, так что это решает».
Такие лозунги легко произносить, но они игнорируют известную историю нашей Библии и то, как она развивалась и будет продолжаться. Они игнорируют тот факт, что Библия протестанта отличается от Библии католика, а Библия католика не совпадает с Библией члена православной церкви.
Они игнорируют тот факт, что Библия, которой они владеют сегодня, отличается от той, которую знал Лютер, придумавший термин «Sola Scriptura».
Даже сегодня есть несколько определенных стихов, которые все еще включены в наши современные Библии, которые подозреваются в подделке и, вероятно, будут удалены комитетами по переводу из Библий наших правнуков.(для любопытных, в современных Библиях они обычно помещаются в видимые [скобки]).
Какие истории, как мы думаем, мы знаем сейчас, что наши будущие поколения будут чесать затылки и недоумевать: «Откуда они взяли эту идею?»
Какие песни они будут петь из нашего поколения, которые в будущем будут хорошо звучать теологически, но не будут больше встречаться в этих словах в их священном тексте?
В конце концов, мы можем узнать из этого, что Библия - это гораздо больше, чем статичный текст. Оно живет и дышит, и с каждым новым днем оно открывает нам что-то новое о том, чем оно является на самом деле, а не то, во что нас учили верить
И самое приятное? Что это на самом деле, гораздо интереснее.
IMG_1306
Мэттью Дж. Корпман - служитель-стажер, писатель для молодых взрослых и опубликованный исследователь библейских исследований. Выпускник четверной специальности в HMS. Ричардса, получив степени в таких областях, как религиоведение, философия и археология, он является активным членом церкви адвентистов седьмого дня, чьи исследовательские интересы включают все, от апокрифов до апокалипсиса.