Преподобный доктор Сторм Суэйн
Когда мы входим в Евангелие от Иоанна, мы стоим вдали от гроба. Воздух скорби вокруг. Семья вернулась домой в место, которое выглядит так же, но пусто, потому что их любимый человек ушел. Люди собираются вокруг, чтобы скорбеть, поддерживать, утешать и произносить Кадиш. И в это входит Иисус.
Не так рано, как хотелось бы. Недостаточно рано, чтобы остановить наступившую смерть. Недостаточно рано, чтобы быть с теми, кого он любил, когда они умирали. Один из тех, к кому Иисус был ближе всего, умер и находится в могиле, и его не было рядом, чтобы предотвратить это, семья страдает и злится.
В этом тексте нам предлагается встать вместе с Марфой (и другими в ее положении) немного в стороне от могилы и высказать те вопросы, которые мы все должны задать, высказать свой гнев и нашу боль, и в изнеможении удивляемся - если Бог был, то почему это произошло?
На этой неделе, 3 апреля, нас снова приглашают встать перед гробом. Independent Lens/PBS показывает документальный фильм Newtown о расстреле в 2012 году 20 первоклассников, шести учителей и сотрудников начальной школы Sandy Hook в Ньютауне, штат Коннектикут.
Было бы намного проще сделать лицо могилы библейской историей, чтобы мы могли говорить об ужасе и горе на расстоянии вытянутой руки, чтобы мучительная боль братьев, сестер и соседей была просто набором. - за одну из великих христологических конфессий. Но если мы отделим историю человечества и человечества от истории, у нас не будет выхода, кроме как впасть в христианские банальности, которые не имеют сопротивления перед лицом настоящей боли и горя.
Хотя далеко от маленького городка Вифании первого века, горе на лицах и в костях родителей и общины Ньютауна так же священно, как и горе Марфы и Марии. Мольба «Пожалуйста, Иисус» - это призыв к божественному присутствовать в не меньшей степени в голосе, прошептанном в 911, чем в словах Марфы. Вопросы не отличаются друг от друга, реальность смерти, когда казалось, что действия других могли бы ее предотвратить, не менее ощутима. Только Ньютаун приближает нас к кресту, когда невинных убивают санкционированным правительством оружием насилия.
В Иоанна 11 мы приглашены встать с Марфой и с Иисусом не только для того, чтобы услышать ее великое заявление о христологии, которое находит Бога среди нас недалеко от нас, но и стоять здесь, зная, что история только началась. и что впереди еще долгий путь. Иисус стоит с Марфой через четыре дня после смерти ее брата. Для тех в Ньютауне, кто отметил свой четвертый год, это, вероятно, кажется вечностью, а не временем.
Марта сердится, скорбит, но все еще держится за этот кусочек надежды. «Господи, если бы Ты был здесь…» «Но и теперь…» Через четыре дня после события Марфа начинает принимать эту первую задачу скорби, реальность смерти любимого человека, и она позволяет себе выразить все что она чувствует по этому поводу - ее шок, ее неверие проходят, а ее безмерная печаль, ее гнев и ее чувство «если бы только» присутствуют. Сколько раз она приходила, когда в последний раз разговаривала с Елеазаром и говорила ли она ему, что любит его перед его смертью? Она все еще ищет какой-то способ, желая вернуться и все изменить. Она смотрит на того, у кого есть сила, чтобы увидеть это, сделать что-то, остановить это. Она смотрит на Иисуса.
Эта история, которая появляется только в Евангелии от Иоанна, является одной из тех библейских историй, которые затрагивают сердце человечества и сердце воплощения. В середине Евангелия от Иоанна речь идет о собственной смерти Иисуса, но не позволяет нам легко перейти к воскресению, преобразованию или решению. Он переносит нас в самое сердце печали, и там мы находим Бога.
Автор не позволяет нам увидеть в этом простой разговор между Марфой и Иисусом. С самого начала истории Иисус упоминается как «Господь», а не как более знакомый Раввин, Учитель или формальный «сэр». Это сигнал того, что помимо простой истории галилейского раввина и его друга Бог присутствует, присутствует в личности Иисуса тогда и присутствует для нас сейчас. Мы в истории, в которой Бог говорит с нами.
На каком месте в этой истории мы находимся?
Какую реальность мы приносим сегодня?
Мы на месте Марфы, которая скорбит о потере любимого человека?
Являемся ли мы на месте того, кто прибывает после события, чтобы заботиться и консультировать тех, кто кого-то потерял?
По мере того, как мы следим за сюжетом, мы одни из тех, кто собирается, чувствуя себя беспомощными, не совсем зная, что делать, но молясь и поддерживая тех, кто ближе к трагедии?
Мы похожи на Марию, которая настолько истощена горем, что падает на колени?
Мы одни из тех у гроба, которым велено «унести камень»?
Являемся ли мы одними из тех, кто заботится о теле в окружении зрелищ, запахов и звуков смерти, думая: «Я не думаю, что кому-то нужно знать, что мы там видели?»
Перед лицом горя мы одни из тех, кто так часто чувствует себя сухими костями только для того, чтобы внезапно наполниться потоком воспоминаний и образов, возникающих из ниоткуда?
Являются ли мы, как Лазарь, тот, кто столкнулся с гробом и выжил, недавние воспоминания о смерти, не зная, почему он еще жив?
И в это Иисус ходит и плачет. Самый короткий стих в Библии и один из самых значительных: «Иисус плакал». (Ин. 11:35) Бог, говорящий слова света и жизни, надежды и утешения, воскресения и жизни, есть Бог, скорбящий с нами. Здесь мы видим, что христианство - это не место, где можно избежать боли, а приглашение в сердце Бога, несущего реальность нашей человечности, нашей боли и нашей способности ее причинить.
Здесь мы знаем, что в этой текстовой истории Лазарь действительно воскресает из мертвых. И все же мы призваны также на более глубокий уровень истории, поскольку именно это действие Иисуса, воскрешение Лазаря, решает судьбу Иисуса. Евангелие говорит, повествуя о разговоре фарисеев, которые боятся, что их святыни и их народ будут истреблены римлянами: «И с того дня положили убить Его» (Ин. 11:53).
Тот, кто входит в нашу среду, чтобы скорбеть вместе с нами, это тот, кто идет путем креста, Бог, который сталкивается с ужасом, несправедливостью, злом в нас, кто идет, чтобы принести свет и там тоже мир. Бог, который ходит путем тьмы смерти, чтобы мертвые могли увидеть свет за его пределами. Бог, который говорит нам, что смерть - это не конец истории, но что мы воссоединимся с теми, кого любим в Боге.
И все же это также Бог, который не предлагает нам простых ответов или позволяет нам делать то же самое друг с другом. И когда мы сталкиваемся с реальностью, с нашим собственным горем или горем окружающих нас людей, видим ли мы его крупным планом или через средства массовой информации, картины абсолютного опустошения, вызванного не только болезнями и стихийными бедствиями, но и бесчеловечной бойней невинных, в классах Ньютауна, на улицах наших городов и во всех менее известных и забытых местах. Как мы можем столкнуться со всем этим, не позволяя этому убить и нас.
Кто может показать нам путь вперед в это время?
Я подозреваю, что ответ может быть одновременно утешительным и тревожным. Наверное, у всех нас будет по-разному. Обычный ответ - Иисус. Но перед лицом опустошенных родителей Ньютауна, скорбящих родителей Трейвона и Тамира и других, подобных им, жертв терроризма и этих злобных портретов преступников обычные ответы не работают. Мы знаем, что Бог и Божья почти иссякающая любовь с нами, но каким-то образом, подобно Марфе, смотрящей на Иисуса, мы знаем, что мы находимся в другом месте, чем тот, кто смотрит на нас.
Я думаю, что, возможно, во время Великого поста кто-то, кто может указать нам путь вперед, это Лазарь. Я ловлю себя на том, что задаюсь вопросом об отношениях между Лазарем и Иисусом до распятия. Лазарь, тот, кто воскрес, тот, кто знает путь, который должен пройти Иисус. Именно те, кто столкнулся со смертью и знает реальность запредельного света, могут утешить нас в это время и дать нам силы продолжать идти.
Они могут быть теми, кто выжил, если они смогут справиться со своей травмой и чувством вины. Учителя, которые вернутся в отстроенную школу, врачи скорой помощи, которые продолжают мчаться к последствиям, ученики, которые выжили и продолжат это как часть своей вечной истории.
Или, может быть, это те, кто не выжил.
Поскольку мы молимся за души тех, кто умер, возможно, это те, кто может быть здесь для нас, кто не умер. Посреди нашего ужаса и горя, что они хотят сказать нам?
Если бы они были здесь, что бы они хотели, чтобы вы знали? Какими словами утешения и утешения они бы вас окружили?
Те, кто собирается в это пятое воскресенье Великого поста, собираются вместе не просто как человеческое сообщество, но чтобы собраться как тело Христово. Когда они стоят у алтаря/стола, они не стоят одни. Для тех, кто празднует Вечерю Господню / Евхаристию, поскольку молитвы произносятся над хлебом и вином, телом и кровью Христа, мы объединяемся в молитве, в которой нам сказано, что мы стоим с «ангелами и архангелами и всем обществом». небес», когда мы говорим: «Свят, Свят, Свят». Мы стоим с Богом и всеми теми, кто ушел до нас. И в этом Бог говорит и действует, чтобы привести нас в общение.
В этом общении мы призваны принять и довериться тому, кто зовет нас к подножию креста, к пустоте полного гроба и к полноте пустого, голосу, который когда-нибудь призовет нас в вечность Бога. И именно в руки Божьи мы вверяем тех, кого любим, с уверенностью и верой посреди нашей боли, что Бог, который окружает их любовью, окружит и нас, когда мы встретимся с грядущими днями.
Вопросы по изучению Библии:
Где вы находитесь в этой истории?
Как вопросы Марфы и Марии к Иисусу и ответ Иисуса (в том числе плач и вопрос, как их вера помогает им понять это) дают нам образец как скорби, так и заботы о тех, кто скорбит?
Какова христианская ответственность за предотвращение насилия и травматического горя других посредством внимания к социальным проблемам предотвращения насилия с применением огнестрельного оружия, нехватки ресурсов для лечения психических заболеваний, расизма и других форм угнетения? Как мы можем нуждаться в том, чтобы Бог помогал нам в таких актах благодати?
Преподобный доктор Сторм Суэйн является адъюнкт-профессором пастырского богословия и заботы Лютеранской теологической семинарии в Филадельфии. Она является автором книги «Травма и трансформация в Ground Zero: пастырское богословие», Fortress, 2011.
Для дальнейшего чтения:
Worden, J. W., Консультирование по поводу горя и терапия горя: Справочник для практикующих психиатров, Springer Publishers, 2008.
Краус, Л. (и др.), Восстановление после стихийных бедствий: Руководство для пасторов и общин после насилия и травм, WJK Press, 2017.
Дэй, К., «Насилие с применением огнестрельного оружия и христианское свидетельство», Журнал лютеранской этики, 2014 г.
О Священном Писании ON - Библия и комитет Священного Писания ON
Нравится ON Писание на Facebook
ON Писание - Библия стала возможной благодаря щедрым грантам от Lilly Endowment и Фонда Генри Люса