Как здороваться по-арабски: 12 шагов (с иллюстрациями)

Как здороваться по-арабски: 12 шагов (с иллюстрациями)
Как здороваться по-арабски: 12 шагов (с иллюстрациями)

Путешествуете ли вы в арабскую страну или просто хотите поприветствовать арабского друга на его родном языке, научиться приветствовать людей - хороший способ познакомиться с арабским языком и культурой. Наиболее распространенное арабское приветствие - «ас-салам алейкум», что означает «мир тебе». Хотя технически это мусульманское приветствие, оно используется во всем арабском мире. Вы также можете сказать «алан», что означает просто «привет». Однако, как и в случае с любым языком, есть и другие способы приветствовать людей на арабском, в зависимости от контекста и того, насколько хорошо вы знаете человека.

Шаги

Метод 1 из 2. Как сказать "Привет" по-арабски

Приветствуем на арабском, шаг 1
Приветствуем на арабском, шаг 1

Шаг 1. Используйте «ас-салам 'алейкум» в качестве приветствия по умолчанию

Приветствие «ас-салам алейкум» буквально означает «мир тебе» и является традиционным приветствием среди мусульман. Поскольку большинство арабов - мусульмане, это также самое распространенное арабское приветствие.

  • Ответ на это приветствие - «ва 'алейкум ас-салам», что по сути означает «а также с вами».
  • Если вы находитесь в арабской стране, это хорошее приветствие по умолчанию, независимо от того, знаете ли вы о религиозных убеждениях человека, которого вы приветствуете, или нет. Однако за пределами арабских стран вы можете использовать другое приветствие, если знаете, что человек, которого вы приветствуете, не мусульманин.
Приветствуем на арабском, шаг 2
Приветствуем на арабском, шаг 2

Шаг 2. Переключитесь на «алан», если вас не устраивают религиозные приветствия

«Ахлан» - это основной способ поздороваться на арабском языке, который подходит на все случаи жизни. Если вы не мусульманин или вам неудобно произносить мусульманское приветствие, вы можете использовать это вместо этого.

  • «Ахлан ва сахлан» - это более формальная версия слова «алан». Используйте это с людьми старше вас или с руководителями.
  • Ответ на «алан» - «алан бик» (если вы мужчина) или «алан бики» (если вы женщина). Если кто-то сначала скажет вам «алан», не забудьте изменить свой ответ в зависимости от того, мужчина он или женщина.

Кончик:

Вы также можете услышать, как говорящие на арабском языке используют английские приветствия. Однако они считаются относительно обычными или привычными. Избегайте их, если вы хорошо не знаете человека или если он сначала не использовал английское приветствие с вами.

Приветствуем на арабском, шаг 3
Приветствуем на арабском, шаг 3

Шаг 3. Попробуйте «мархаба», чтобы поприветствовать кого-нибудь

Это слово буквально означает «добро пожаловать» и обычно используется, когда вы приветствуете кого-то в своем доме или месте, где остановились. Вы также можете использовать его, чтобы пригласить кого-нибудь подойти и посидеть с вами. Он также используется просто для более повседневного обозначения «привет» или «привет».

Например, если вы сидите в кафе, а ваш друг проходит и говорит «алан», вы можете ответить «мархаба», чтобы указать, что он может прийти и посидеть с вами и поболтать

Приветствуем на арабском, шаг 4
Приветствуем на арабском, шаг 4

Шаг 4. Измените приветствие в зависимости от времени суток

Есть также приветствия на арабском языке, которые можно использовать утром, днем или вечером. Хотя они не так распространены, вы можете использовать их, если хотите. Они считаются относительно формальными, поэтому подходят независимо от того, кого вы приветствуете.

  • Утром скажите «сабаахул хайр» (доброе утро).
  • Днем скажите «маса аль-хайр» (добрый день).
  • Вечером скажите «маса аль-хайр» (добрый вечер).

Кончик:

Фраза «спокойной ночи» звучит так: «тусбих ала кхайр». Однако эта фраза обычно используется как форма «до свидания» в конце вечера, а не как приветствие.

Приветствуем на арабском, шаг 5
Приветствуем на арабском, шаг 5

Шаг 5. Спросите, как у этого человека дела

Как и в других языках, часто спрашивают о благополучии человека сразу после приветствия. В арабском языке основной вопрос различается в зависимости от того, с кем вы разговариваете - с мужчиной или с женщиной.

  • Если вы разговариваете с мужчиной, спросите "кайфа хаалак?" Скорее всего, он ответит "ана бехаир, шукран!" (что по сути означает "Я в порядке, спасибо!"
  • Если вы разговариваете с женщиной, спросите "кайфа хаалик?" Ответ обычно такой же, как и для мужчины.
  • Если собеседник сначала спросит вас, как у вас дела, ответьте: «ана бехаир, шукран!» а затем введите "wa ant?" (если это мужчина) или "ва анти?" (если это женщина. Эти фразы по существу означают «а ты?»
Приветствуем на арабском, шаг 6
Приветствуем на арабском, шаг 6

Шаг 6. Продолжите разговор, если чувствуете себя комфортно

Если вы очень плохо знаете арабский, на этом этапе вы можете сказать: «Хал татахадат лугхат 'ухраа биджаниб алеарабия?» («Вы говорите на каком-либо другом языке, кроме арабского?»). Однако, если вы изучали и чувствуете, что можете выстоять в простом разговоре, вы можете продолжить, спросив человека, как его зовут или откуда он.

  • Если у вас и собеседника нет общих языков и вы хотите попытаться продолжить говорить по-арабски, вы можете сообщить ему, что знаете арабский лишь немного. Произнесите «наам, калилан», чтобы указать, что вы немного говорите по-арабски.
  • Если вы не понимаете, что говорит человек, вы можете сказать «лаа афхам» (я не понимаю).

Метод 2 из 2: Соблюдение арабских обычаев и традиций

Приветствуем на арабском. Шаг 7
Приветствуем на арабском. Шаг 7

Шаг 1. Используйте вежливые слова и фразы, чтобы выразить уважение

На любом языке проявление уважения к своим манерам. Использование вежливых слов и фраз на арабском языке, даже если вы не знаете других слов на этом языке, говорит о том, что вы уважаете арабскую культуру. Вот несколько слов, которые стоит выучить:

  • «Аль-мадирах»: извините (если вы просите кого-то переехать)
  • «Аасиф»: извините
  • «Miin faadliikaa»: Пожалуйста
  • «Шукран»: Спасибо
  • «Al'afw»: ответ на «спасибо»
Приветствие на арабском языке Шаг 8
Приветствие на арабском языке Шаг 8

Шаг 2. Избегайте прикосновений, приветствуя людей другого пола

Традиционно мужчины и женщины вообще не касаются друг друга при приветствии, если они не являются близкими членами семьи. Некоторые женщины готовы пожать руку мужчинам, особенно в более формальном контексте. Однако, если вы мужчина, вы должны позволить женщине взять на себя инициативу.

  • Отойдите от женщины, когда вы ее приветствуете. Если она захочет пожать вам руку, она протянет вам руку. Не протягивайте руку автоматически.
  • Если она сцепляет руки вместе или кладет правую руку на сердце, это признак того, что она не желает пожимать руку, но, тем не менее, рада встрече с вами.
Приветствуем на арабском. Шаг 9
Приветствуем на арабском. Шаг 9

Шаг 3. Обменивайтесь рукопожатием при официальном приветствии своего пола

Приветствуя кого-то того же пола, что и вы, в формальном контексте, например, в профессиональной среде или в школе, рукопожатие - обычное дело. По-прежнему неплохо позволить другому человеку взять на себя инициативу и первым протянуть руку.

Всегда трясите правой рукой, а не левой. Левая рука считается нечистой в арабской культуре

Приветствие по-арабски Шаг 10
Приветствие по-арабски Шаг 10

Шаг 4. Положите правую руку на сердце, чтобы тепло поприветствовать кого-нибудь

Если вы положите правую руку на сердце, это означает, что даже если вы не собираетесь прикасаться к этому человеку, вам все равно приятно с ним познакомиться. Если у вас есть арабские друзья другого пола, это подходящий способ поздороваться.

Поскольку мужчины и женщины, которые не связаны друг с другом, обычно не касаются друг друга при приветствии, этот жест - способ обозначить вашу привязанность к человеку, которого вы приветствуете, без объятий и поцелуев

Приветствие по-арабски Шаг 11
Приветствие по-арабски Шаг 11

Шаг 5. Прикасайтесь к носу или целуйте щеки с людьми, которых вы хорошо знаете

В арабской культуре прикосновение носов не считается особенно интимным жестом и часто совершается между двумя мужчинами, а также между двумя женщинами. Еще один популярный жест - это 3 поцелуя в правую щеку собеседника.

Эти жесты, как правило, никогда не уместны с кем-то другого пола, если вы не связаны с ним и не имеете очень близких отношений. Даже тогда многие арабы не сочли бы такое приветствие уместным на публике

Кончик:

Женщины (но не мужчины) также иногда обнимают друг друга при приветствии. Объятия предназначены для членов семьи или близких друзей, которых вы очень хорошо знаете.

Приветствие по-арабски Шаг 12
Приветствие по-арабски Шаг 12

Шаг 6. Поприветствуйте старейшину поцелуем в лоб

В арабской культуре пожилых людей очень уважают. Поцелуй в лоб почитает их и выказывает уважение. Зарезервируйте этот жест для пожилых людей, которых вы хорошо знаете или которые связаны с кем-то, кого вы хорошо знаете.

Например, если ваш катарский друг познакомит вас со своей бабушкой, вы можете поцеловать ее в лоб, приветствуя ее

Видео - с помощью этой службы некоторая информация может быть передана YouTube

подсказки

Изучение арабского алфавита поможет вам с произношением всех арабских слов, включая приветствия. Хотя нет необходимости изучать арабский алфавит, если вы просто хотите иметь возможность вести базовую беседу, если вы хотите овладеть арабским языком, вам следует начать с алфавита