Мотив восхождения/нисхождения в четвертом Евангелии

Мотив восхождения/нисхождения в четвертом Евангелии
Мотив восхождения/нисхождения в четвертом Евангелии

В Евангелии от Иоанна есть мотив об Иисусе, который почти все ученые утверждают, что это нисходящий/восходящий мотив относительно неба. Отчасти потому, что большинство ученых верят в церковное учение о Троице. Соответственно, как один из трех равных и совечных членов Триединого Бога, Иисус предсуществовал как Бог и сошел на землю, чтобы стать человеком в том, что церковь называет Воплощением. Излагая этот мотив Иоанна как Иисуса, сначала сошедшего с небес, а затем вознесшегося на небо через сорок дней после своего воскресения, эти ученые подтверждают важный элемент своей тринитарной веры и, в частности, Воплощения, что Иисус существовал до неба, что указывает на то, что он был Бог.

Особенно в наше время многие исследователи Нового Завета (НЗ) написали книги об этом предполагаемом повествовании о нисхождении/вознесении в Евангелии от Иоанна. Новым является книга Сьюзен Элизабет Хамбл «Божественное путешествие туда и обратно: литературная и христологическая функция лейтмотива нисхождения/восхождения в Евангелии от Иоанна» (Peeters Publishers, 2016, 238 стр.). Уильям Лоудер из Университета Мердока, который также публиковался на эту тему, недавно опубликовал рецензию на книгу Хамбла в Review of Biblical Literature, органе Общества библейской литературы. Оба автора подходят к этому предмету, даже не обсуждая возможность того, что этот важный мотив в определении личности Иисуса Иоанна следует понимать как первовосхождение и позднее нисхождение, следовательно, восхождение/нисхождение, что не утверждает, что Иисус существовал ранее. Я думаю, что это довольно удивительно и показывает, насколько человек может укорениться в своей теологии, чтобы она повлияла на его толкование Священных Писаний. Но это обычное дело в исследованиях по этому конкретному предмету. Более того, и Хамбл, и Лоадер постоянно предполагают, что вознесение Иисуса после воскресения было «возвращением» на небеса, хотя в Новом Завете об этом ни слова. (Я читал обзор Лоадера, но не читал книгу Хамбла.)

Я не решаюсь критиковать новозаветных ученых по этому поводу, поскольку я всего лишь новозаветный ученый-мирянин, а значит, не имею докторской степени. Но я написал хорошо проработанную, глубокую библейскую книгу о личности Иисуса под названием «Реституция Иисуса Христа» (теперь она доступна только на моем веб-сайте kermitzarley.com). У меня есть часть в ней, в которой я обращаюсь к этой теме. Ниже приводится его часть (цитаты из Библии взяты из NASB, если не указано иное):

Восхождение и нисхождение Иисуса в Иоанна 3:13

Этот мотив восхождения/нисхождения в Ин 1:51 снова появляется в Евангелии от Иоанна в беседе Иисуса с Никодимом, записанной в Ин 3:13. Но на этот раз Иисус явно применяет мотив восхождения/нисхождения к Себе. Этот стих в AV (=KJV) читается следующим образом: «И никто не восходил на небо, кроме сходящего с неба, Сына Человеческого, сущего на небесах. Традиционалисты цитируют этот стих в поддержку двух своих христологических заповедей, предсуществования и вездесущности Иисуса, и они настаивают на том, что обе эти заповеди указывают на то, что Иисус есть Бог. Сначала мы рассмотрим предсуществование.

Рудольф Бультман признал сложность интерпретации личности Иисуса в Четвертом Евангелии и назвал эту проблему «загадкой Иоанна». Он настаивал на том, что для решения этой загадки попытка должна начаться с восхождения и нисхождения Иисуса как Сына Человеческого.[1] Действительно, эта тема является важным ключом к раскрытию личности Иоанна Иисуса.[2] Но Бультманн, как и большинство ученых, перевернул восходящий/нисходящий порядок Иоанна 3:13 и тем самым подтвердил традиционный сценарий воплощения/вознесения.[3] Он также интерпретировал, что евангелист находился под влиянием гностицизма, используя миф о гностическом Искупителе в качестве своего источника. Но позже выяснилось, что этот миф является анахронизмом, и ученые отказались от его интерпретации здесь.

Тем не менее, большинство ученых, включая традиционалистов и нетрадиционалистов, считают, что слова Иисуса в Ин. 3:13 требуют, чтобы нисхождение предшествовало восхождению и что акцент делался на нисхождении. Итак, они истолковали, что первое предложение имплицитно относится к предстоящему вознесению Иисуса на небо, а второе относится к Его уже прошедшему нисхождению с небес на землю при Его воплощении. Но есть несколько проблем с этой интерпретацией: (1) она не соответствует предшествующему контексту, (2) она меняет хронологический порядок восхождения и нисхождения в Иоанна 1.51 и 3.13, (3) использование греческого глагола анабебекен («вознесся») необъяснимо, если его совершенное время брать как завершенное действие в прошлом, поскольку вознесение Иисуса еще не произошло, [4] (4) оно не имеет параллелей в Новом Завете, [5] и (5)) это не согласуется с общей библейской картиной, в которой праведный Раб-Сын Человеческий должен сначала пострадать, прежде чем Он не только возвысится и прославится, но даже испытает что-либо подобное. Традиционалист Р. Н. Лонгенекер цитирует текстуальную «амбивалентность, которая не поддается точному обозначению природы задействованного происхождения».[6]

Намного более убедительной является интерпретация, которая принимает восходящий/нисходящий порядок в том виде, в каком он стоит в тексте, потому что он соответствует контексту. Контекст Ин. 3.13 состоит в том, что Иисус произносит речь с Никодимом, членом Синедриона и выдающимся учителем Торы в Израиле (Ин. 3.1, 10). Иисус сообщает Никодиму, что он должен родиться «свыше» (греч. anothen), т. е. заново в духе, чтобы войти в Царство Божие (ст. 3, 7). Озадаченный, Никодим грубо отвечает, как обычно поступает большинство людей с Иоанновым Иисусом: он истолковывает Иисуса буквально и, таким образом, неправильно Его понимает (ст. 3-9).

Иисус теперь говорит с Никодимом о видении духовных вещей. Он говорит: «мы говорим, что знаем, и свидетельствуем о том, что видели, а вы [множественное число] свидетельства нашего не принимаете» (Ин. 3:11). «Мы» можем относиться к Иисусу и Иоанну Крестителю, но, возможно, также и к Его истинным апостолам. Четвертый евангелист позже рассказывает, что Иоанн Креститель так же говорил об Иисусе: «Что Он видел и слышал, о том и свидетельствует; и никто не принимает свидетельство Его» (ст. 32; ср. 1.11-12). Позднее евангелист развивает эту тему, цитируя слова Иисуса: «Сын ничего не может творить Сам от Себя, если только не увидит, что делает Отца… Ибо Отец любит Сына и показывает Ему все, что творит Сам» (Ин 5.19-20). Иисус добавляет: «Бога не видел никто никогда», т. е. «кроме Того, Кто от Бога, Он видел Отца» (Ин. 1.18; 6.46).

Итак, Иисус видит, слышит и свидетельствует о небесных вещах, даже о действиях Бога. То, что видит Иисус, не буквально, а духовно. Далее он объяснил Никодиму: «Если я сказал тебе о земном, и ты не поверил, как ты поверишь, если я скажу тебе о небесном?» (ст. 12). В этом первом предложении Иисус ссылается на то, что Он только что сказал Никодиму о новом рождении. Хотя природа нового рождения является духовной, совершаемой «свыше» «Духом» (ст.3, 5), Иисус, тем не менее, классифицирует его как земное явление. Никодим, как и все другие люди, кроме Сына Человеческого, физически и духовно прикован к земле со всеми своими жизненными переживаниями.[7] Иоанн Креститель свидетельствовал о себе то же самое, говоря: «Кто от земли, тот от земли» (ст. 31). Он добавил, что только Иисус находится «свыше», имея в виду, что только Иисус имеет духовный доступ на небеса и, таким образом, духовно видит, слышит и знает вещи там.

Когда Иисус говорит в первом предложении Иоанна 3:13, «никто из людей не восходил на небо»[8], Он намекает на некоторые дохристианские легенды, распространенные в иудейской апокалиптической литературе. В этих легендах героические святые прошлого описывались как «вознесшиеся на небо»[9], некоторые из которых получили там божественное откровение (небесное) и вернули его на землю, чтобы разъяснить другим. Иисус также, возможно, имел в виду иудейский мистицизм Меркавы, который выступал за медитацию на видении колесницы-трона из Иез 1, чтобы вызвать в воображении подобное призрачное восхождение на небеса. Но Иисус безоговорочно отвергает все эти легенды, а также их значение. Вместо этого Он делает поразительное заявление, что только Он духовно восходит на небо, чтобы получить небесные тайны, и это происходит из-за того, что Он является Сыном Человеческим. Столь богатый опыт приобретения этого эзотерического знания, состоящего из тайных вещей на небесах, был, наверное, как в буквальном смысле находиться там.

Все подобные легенды - о святых людях, отправляющихся на небеса, чтобы получить там какую-то часть мудрости и/или знания и принести их обратно на землю - это именно то, что предполагает мудрец в Притчах 30:3-4. Он говорит там: «Я не научился мудрости, и у меня нет знания о Святом. Кто восходил на небо и нисходил? Кто собрал ветер в Своих кулаках?» и т. д. (Обратите внимание на порядок восхождения/нисхождения.) Автор имеет в виду, что ни один человек до сих пор не достиг хоть сколько-нибудь близкой полноты мудрости и знания Бога, не говоря уже о том, чтобы подняться на небо, чтобы получить что-либо из этого и вернуть его на землю.. Эта притча, написанная около 1000 г. до н. э., невольно предвосхищает более поздние иудейские легенды, а также рассказ Даниила о восходящем/нисходящем Сыне Человеческом и, следовательно, об Иисусе. Иоанновский Иисус - это олицетворенная Мудрость/Логос Бога дохристианского иудаизма.[10] Р. Э. Браун заявляет о еврейской литературе мудрости: «Мудрость описывается как сошедшая с небес, чтобы жить с людьми… Функция Мудрости среди людей состоит в том, чтобы учить их вещам, которые наверху (Иов 11.6-7; Премудрость 9.16-18), чтобы абсолютная истина (Притч. 8.7; Прем. 6.22)… Именно в этом заключается функция Иисуса как открывателя, как показано во многих отрывках из Евангелия от Иоанна». и ведение» (Кол. 2.3; ср. 1 Кор. 1.24, 30).

Иисус называет Себя «Сыном Человеческим» двенадцать раз в Четвертом Евангелии. Первые два записаны в Иоанна 1.51 и 3.13. В Ин. 3:13 Он ясно представляет Себя как восходящего/нисходящего Сына Человеческого. Вспомним из четвертой главы, что Сын Человеческий у Даниила сначала восходит на небесных облаках к Богу на небесах, чтобы получить царство; затем Он неявно нисходит на землю, чтобы установить это царство со святыми. Итак, Даниил представляет Сына Человеческого сначала восходящим, а затем нисходящим, в том же порядке, в каком Иисус говорит о Себе в Ин 3:13. Этот хронологический порядок, конечно, противоположен сценарию воплощения/вознесения. И кажется, что, когда Иоанновский Иисус называет Себя Сыном Человеческим, Он обычно намеревается быть понятым в соответствии с Дан. 7.[12]

Точно так же, как слова Иисуса в Ин. 1:51 имеют как буквальный, так и духовный смысл, то же самое, по-видимому, имеет место и в Его высказываниях в Ин. 3:13. Единовременное буквальное вознесение Сына Человеческого в Ин. 3:13 подразумевается в следующем стихе, в котором Иисус говорит: «И как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть Сыну Человеческому» (т. 14). Здесь Иисус говорит о Своем будущем распятии, будучи вознесенным на крест. Это вознесение Сына Человеческого - еще одна тема Иоанна (Ин 8, 28; 12, 32, 34; ср. Ис 52, 13). Для Четвертого евангелиста распятие Иисуса означает Его славу, став прелюдией к Его славному воскресению и вознесению на небеса. Позднее Иисус даже опишет и это скандальное вознесение на крест, и последующее вознесение на небеса как «восхождение Сына Человеческого [греч. anabainonta] где Он был прежде» (Ин 6.62).[13]

Теперь давайте рассмотрим это восхождение и нисхождение Сына Человеческого с грамматической точки зрения. Английские слова в Ин. 3:13 «сошел» с небес имеют прошедшее время и, следовательно, также создают впечатление, что нисхождение должно предшествовать восхождению, что поддерживает традиционную точку зрения. Но эти слова переводят аористическое причастие katabas в греческом тексте, которое происходит от глагола katabaino («иду/схожу»). Время греческого аориста указывает только на вид действия, а не на время действия. Однако грамматисты привыкли думать, что одним из правил греческой грамматики было то, что действие причастия аориста предшествует по времени действию основного глагола. Соответственно, Ин 3.13 следует понимать как нисхождение/вознесение, благоприятствуя сценарию воплощения/вознесения. Но недавно было обнаружено, что это неверно и что время греческого причастия аориста определяется так же, как и английского причастия: в соответствии с его контекстом.

Итак, каков контекст Ин 3.13? То, что Иисус отождествляет Себя с Сыном Человеческим в этом стихе, указывает на то, что Он намеревается быть понятым в соответствии с пророчеством Даниила о Сыне Человеческом в Дан. День с Его Царством. Таким образом, Дан. 7 требует, чтобы katabas в Ин. 3:13 переводилось как «сходящий» или «(тот, кто) сходит» или тому подобное, что совместимо с будущим временем, но не «сходил» или «нисходил», что прошедшее время. Таким образом, Иисус имеет в виду в Ин. 3:13, что Тот, Кто сойдет с неба в эсхатологический День, - это Тот, Кто сейчас восходит духовно на небо и также нисходит духовно, так что это восхождение предшествует нисхождению, как предполагает Дан 7.[14] Кроме того, Р. Э. Браун настаивает на времени этих глагольных форм для восхождения и нисхождения: «В упоминаниях Иоанна об Иисусе есть странная безвременность или безразличие к нормальной временной последовательности, с которой нужно считаться.”[15]

В заключение, Ин 3.13 следует понимать в соответствии с предысторией Сына Человеческого в Дан. 7 и тем, что здесь подразумевается нисхождение этой фигуры, так что Его буквальное восхождение предшествует Его буквальному нисхождению. Также необходимо признать, что всякий раз, когда этот мотив восхождения-нисхождения прямо упоминается в Писании, [16] он всегда в этом порядке и никогда в обратном. Соответственно, вознесение/нисхождение Иисуса в Ин.

Теперь мы рассмотрим предполагаемое вездесущность Иисуса в последнем предложении Иоанна 3:13 в АВ. Многие традиционалисты признали эти слова подлинными, истолковав их так, что в тот момент, когда Иисус произнес их, Он также существовал в Своей человеческой природе одновременно на небесах и, предположительно, во всей вселенной.[17] Но эта идея беспрецедентна в Новом Завете, не говоря уже о высказываниях Иисуса. Поэтому большинство современных ученых отвергают этот пункт AV как бессмысленный и недостоверный.

Действительно, рукописное подтверждение сохранения последней фразы в Ин. 3:13 - «то, что на небе» - слабое.[18] Английские версии примерно поровну делятся на включение или выключение. Комитет Объединенного библейского общества по греческому Новому Завету, хотя и разделился, отклонил его как ложный.[19] Большинство членов были впечатлены его отсутствием во внешних доказательствах. Таким образом, они сочли его «толковательным толкованием, отражающим более позднее христологическое развитие». [20] Соответственно, некоторые текстологи предположили, что это более поздняя ассимиляция переписчиками сомнительного прочтения теос в Ин. 1.18>. Однако это положение могло бы быть подлинным, если бы оно означало не более чем то, что Иисус имел постоянный духовный доступ к небесам.

[1] Рудольф Бультманн, «Die Bedeutung der neuerschlossenen mandaischen und manichaischen Quellen fur das Verstandnis des Johannesevangeliums», ZNW 24 (1925), 102 (repr. Экзегетика [Тюбинген: Мор, 1967], 57). Взято из W. A. Meeks, «The Man from Heaven in Johannnine Sectarianism», 47n12.

[2] В. А. Микс, «Человек с небес в сектантстве Иоанна», 60-61.

[3] Р. Бультманн, Джон, 147-51.

[4] H. A. W. Мейер, MCNT, 3:128. Р. Э. Браун [Иоанн (i-xii), 132] признает относительно этой интерпретации воплощения и вознесения: «Употребление совершенного времени представляет трудность, поскольку оно, кажется, подразумевает, что Сын Человеческий уже вознесся на небеса».

[5] Ефесянам 4:10 не является параллелью, потому что стих 9 показывает, что Павел говорит о сошествии Иисуса в шеол после смерти.

[6] Р. Н. Лонекер, Христология раннего еврейского христианства, 62.

[7] Ср. Р. Э. Браун, Джон (i-xii), 132.

[8] Вторая книга Царств 2:11 гласит: «Илия понесся в вихре на небо» (ср. ст. 1). Если это означает, что Илия отправился на небеса, где обитает Бог, как это обычно понимается, это противоречит замечанию Иисуса здесь, в Иоанна 3.13. Но это может означать, что Илия был взят только в земную атмосферу, а не в небо, где обитает Бог.

[9] J. D. G. Данн («Let John Be John», 306) перечисляет некоторые из этих легенд, содержащихся в древнееврейских источниках, которые постулируют небесное вознесение для следующих фигур: Адама (Жизнь Адама и Евы 25-29), Еноха (1 En. 14.8ff)..; 39.3 и далее; 70-71; 2 Эн. 3 и далее), Авраам (Тест. Абр. 10 и далее; Апок. Абр. 15 и далее; ср. 4 Ездра 3.14; 2 Бар. 4.4), Левий (Тест. Леви 2.5 и след.), Варух (2 Бар. 76; 3 Бар.), Исаия (Вознесен. Ис. 7 и след.; ср. Сир. 48.24-25). Добавьте к этому списку Моисея на горе Синай (Филон, Vita Mosis, I.158). Хотя часть этой литературы не является дохристианской, она содержит легенды, несомненно, дохристианского происхождения.

[10] J. D. G. Данн, «Пусть Джон будет Джоном», 314.

[11] Р. Э. Браун, Джон (i-xii), cxxiii.

[12] В. А. Микс («Человек с небес в сектантстве Иоанна», 52) утверждает: «В Евангелии [от Иоанна] существует удивительно тесная связь между этим заглавием и языком происхождения/восхождения. Действительно, хотя Микс постоянно пишет о порядке спуска/восхождения вместо порядка восхождения/нисхождения в тексте.

[13] Например, R. Bultmann, John, 445; Г. Р. Бизли-Мюррей, Джон, 96.

[14] J. D. G. Данн («Пусть Джон будет Джоном», 313n76) цитирует Дж. А. Buhner (Der Gesandte und sein Weg im 4. Evangelium, 1977, 353-62), который настаивает на том, что формулировка в Ин. 3.13 подразумевает, что восхождение предшествует нисхождению.

[15] Р. Э. Браун, Джон (i-xii), 132.

[16] Например, Бытие 28.12; 30.4; ср. Второзаконие 30.12; Пс 68.18; Еф 4.8.

[17] Например, C. K. Барретт, Джон, 73 года; М. Харрис, 3 важных вопроса, 67.

[18] Он включен только в несколько позднегреческих манускриптов и сирийских версий.

[19] См. Б. М. Мецгер, Текстовый комментарий, 203-04. И UBS1, и UBS2 делают его «практически достоверным» как ложный; но UBS3 признает «значительную степень сомнения» в своем отклонении.

[20] Б. М. Мецгер, Текстовый комментарий, 204.

………………

Чтобы увидеть список заголовков из более чем 130 сообщений (2-3 страницы), посвященных тому, что Иисус не является Богом в Библии, а также несколько сообщений о том, что Бог не является Троицей, в блоге Кермита Зарли нажмите «Хистология». в строке заголовка. Большинство из них являются сокращениями моей книги «Реституция Иисуса Христа». Посетите мой веб-сайт servetustheevangelical.com, посвященный этой книге, с обзорами и т. д. Узнайте о моих книгах и купите их на kermitzarley.com.