Должен признаться: я никогда не читал «Старик и море» Хемингуэя, пока в 2009 году не начал преподавать американскую литературу в мусульманском университете на острове Кипр. реализованные библейские аллюзии настолько пронизывают западную литературу, что невозможно понять такие классические произведения, как «Старик и море», без знания Библии.
Это правда, что современная литература может быть угнетающей и лишенной библейских ценностей, но повествование о жертвенной смерти Иисуса на кресте укоренилось в нашей культуре. Даже современные писатели, которые могут отвергать традиционное послание о кресте, ссылаются на мощные образы страстей Христовых.
Хемингуэй, например, в «Старе и море» описывает своего старика как «чувствующего, как гвоздь проходит сквозь его руки и в дерево», когда он увидел приближающуюся первую акулу. Библейская аллюзия сразу очевидна для американцев и для большей части мира. Но на уроке американской литературы на Кипре меня встретили пустыми взглядами. Они действительно понятия не имели. Мне посчастливилось объяснить, что это ссылка на распятие Иисуса.
История «Захват»
Я считал само собой разумеющимся тот факт, что история искупления всегда была частью моей жизни и образования. История жизни, смерти, погребения и воскресения Иисуса всеобъемлюща и сильна. Снова и снова классическая литература указывает на страдания Христа, и их влияние на мировую историю невозможно измерить.
Кому-то история помеха, а кому-то спасение. Был ли когда-нибудь настолько «захватывающий» рассказ до или после? Слово «захват» употребил друг, который впервые читал книгу Луки. У нас есть друзья-мусульмане, которые любят читать Библию и обсуждать ее с нами. Мы также нашли красоту и мудрость в Коране.
Любовь вместо страха
Как человек, который любил литературу со средней школы и преподавал ее, будучи взрослым, я не понимаю, почему некоторые люди считают священные писания различных религий опасными. Я верю в силу и истину Библии, но я также вижу, что священные писания других религий - прекрасная литература, достойная изучения и потенциально способная изменить жизнь. 1 Иоанна 4:18 (NIV) говорит:
«В любви нет страха. Но совершенная любовь изгоняет страх, потому что страх связан с наказанием. Боящийся несовершенен в любви»
Поскольку мы, последователи Иисуса, ходим с нашими друзьями из других конфессий, я верю, что мы можем делиться мудростью и вдохновением из разных священных книг, не опасаясь «отпадения». Мы можем доверить Богу работу в сердцах других, а также в нас самих, чтобы учиться у тех, кто вырос на разных Священных Писаниях, проникающих в их культуру.
На Кипре я узнал, что мои ученики-мусульмане молятся за меня, и я молился за них. Они коснулись моего сердца, и я верю, что коснулся их. Дух Божий работает, чтобы сблизить нас всех. В конце концов, мы поклоняемся Богу, а не священным книгам. Бог иногда действует через Священные Писания, но, возможно, чаще через отношения, молитву и любовь, которые «изгоняют страх».
Можете поделиться историями о межкультурных отношениях? Буду рад услышать их в комментариях!