Двуязычные люди, знающие второй алфавит, обладают уникальным мозгом

Двуязычные люди, знающие второй алфавит, обладают уникальным мозгом
Двуязычные люди, знающие второй алфавит, обладают уникальным мозгом

Двуязычие дает различные преимущества для психического здоровья и социальные блага. Возможно, знание второго алфавита дает еще больше.

Image
Image

Ключевые выводы

  • Новые исследования показывают, что мозг двуязычного человека, который знает два алфавита, отличается от мозга двуязычного человека, который знает только один алфавит.
  • Различия возникают в области, называемой областью визуальной словоформы (VWFA).
  • Двуязычие дает различные преимущества для психического здоровья и социальные блага. Возможно, знание второго алфавита дает еще больше.

Английский и французский - это разные языки, в которых используется один и тот же алфавит, а в китайском - совершенно другой. Новое исследование предполагает, что мозг двуязычного человека, который знает два алфавита, отличается от мозга двуязычного человека, который знает только один алфавит. Исследование, еще не прошедшее рецензирование, было опубликовано на сервере препринтов BioRxiv.

Область визуальной словоформы

Когда мы учимся читать, небольшая область коры головного мозга становится очень чувствительной к буквам и словам письма. Эта область находится в лоскутном одеяле областей, каждая из которых специализируется на распознавании определенной категории визуальных стимулов, таких как лица или объекты, на основе их геометрических особенностей.

Известная как область визуальной словоформы (VWFA), эта область находится в одном и том же месте в мозгу у читателей всех языков. Кроме того, он организован иерархически, его чувствительность увеличивается от задней части мозга к передней, и он сильнее всего реагирует на цепочки букв, которые соответствуют реальным словам.

Минье Чжан из Института неврологии Париж-Сакле и ее коллеги использовали функциональную магнитно-резонансную томографию высокого разрешения (фМРТ) для изучения организации VWFA у 31 двуязычного читателя. В число этих добровольцев входили 21 читатель, читавший по-английски и по-французски, в которых используется латинский алфавит; остальные 10 читают на английском и китайском языках, причем последний представляет собой «логографический» шрифт, в котором отдельные символы представляют слова.

В одном из экспериментов Чжан и ее коллеги сканировали мозг англо-французских двуязычных читателей, когда они просматривали английские или французские слова, арабские цифры, бессмысленные строки из шести букв и различные объекты. Как сообщалось ранее, они наблюдали иерархическую активацию VWFA, при этом передняя часть области была чувствительна к реальным словам, но не к бессмысленным буквенным цепочкам. Не было устойчивых различий между двумя языками.

Второй эксперимент с англо-китайскими двуязычными читателями был разработан очень похоже на первый, за исключением того, что французские слова были заменены китайскими иероглифами, а также производными от них бессмысленными иероглифами. Это также выявило иерархическую активацию, когда передняя часть VWFA была избирательной для реальных слов.

На этот раз, однако, они также наблюдали небольшие участки коры, которые были специализированы для китайских слов. Эти патчи выборочно активировались настоящими китайскими словами, но не настоящими английскими словами. (Они заметили некоторые небольшие пятна, характерные для английских слов, но их было меньше, и их специфичность была слабее, чем у пятен, специфичных для китайского языка.)

Азбука для мозга

Эти специализированные «словесные пятна» были обнаружены в обоих полушариях, в нижней части соединения затылочной и височной долей. У большинства участников они оказались более многочисленными и крупными в левом полушарии.

Важно отметить, что некоторые из словесных патчей были очень избирательны для китайских слов. Эти пятна часто перекрывались или были физически очень близки к скоплениям клеток, которые выборочно активировались лицами. Исследователи предполагают, что китайские иероглифы, как и лица, могут потребовать целостной обработки.

Давно известно, что двуязычие приносит различные психические и социальные преимущества. Возможно, знание второго алфавита дает еще больше.