Дурной смех, или встреча Педро Альмодовара с Даниэлем Варро на сцене оперетты

Дурной смех, или встреча Педро Альмодовара с Даниэлем Варро на сцене оперетты
Дурной смех, или встреча Педро Альмодовара с Даниэлем Варро на сцене оперетты

Автор: Булыгина Наталья [email protected].

Публикация: 2025-03-31 09:43.

Последние изменения: 2025-03-31 09:43

Просмотров: 3

Хитом должен быть каминг-аут обладателя черного пояса по гуманитарным наукам: я ничего не могу поделать, в моей мирской жизни - ладно, в моей мирской жизни это в основном означает мои грешные и безвкусные ранние школьные годы - Я любил мюзиклы. Арт-философские разглагольствования здесь, китчевая остеология там, позвольте мне прояснить, что действительно возможно создать чертовски хорошее музыкальное произведение. Это чертовски тяжело. Будапештский театр оперетты почти преуспел в Átrium Film-Színház.

Изображение
Изображение

Почти

К сожалению, здесь акцент почти на. Это уже кайф (твердые орехи, тонкий лед, болотистая земля и т. д.) превратить фильм Альмодовара в музыкально-певческое произведение, притом если все это не карикатурно до крайности, безвкусно, громко и тем более. абсурднее оригинала, правда непонятно почему. Что ж, с венгерским текстом, написанным мизинцем Дани Варро, «Женщины на грани нервного срыва» (который был основан на фильме 1988 года «Женщины на грани полного нервного срыва», как ожидалось, будет известен в Венгрии под названием «Женщины на грани нервного срыва»). грани полного нервного срыва) практически ни о чем другом, кроме как о том, что Иван (Сомор Дьёрдь), немолодой мужчина, является отморозком, охотящимся за скальпами, а женщины - вне зависимости от возраста, рода занятий, психического состояния и семейное положение - видите, сколько они могут сойти с ума, если захотят поверить, что мужчина, - указывает Иван, софтинка любит их и только их. Мы все еще помним, что фильм культового испанского режиссера был о чем-то большем и в другом ключе?

Описание фильма 1988 года

Пепа, актриса второго плана, зарабатывает на жизнь съемками рекламных роликов и дубляжем вместо реальных вызовов. Однажды ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда ее возлюбленный, стареющий Иван, объявляет, что уходит от нее. Как обычно, беда не приходит одна, вскоре в дело вмешивается подруга Пепы. Кандела ищет у него убежища, потому что оказывается, что ее друг на самом деле террорист. В довершение ко всему, также появляется бывшая жена Ивана, невротик Лючия, а также их сын Карлос и его невеста.

Изображение
Изображение

Голоса в моей голове

В отличие от периодичности моего увлечения мюзиклами, фильмы Педро Альмодовара мне действительно нравились всегда и сбалансированно. Самым первым его фильмом, который я посмотрел, был этот, и хотя я не пересматривал его много лет спустя, было кое-что, что произвело на меня глубокое впечатление: «Пепа» Эвы Альмаши и «Лючия» Норы Табори. Конечно, венгерский женский дубляж. Здесь, на сцене, Ката Янза в роли старой и брошенной жены, несомненно, дает себе многое, у нее хороший голос (мы знали это до сих пор), но ее истерика в основном остается видом, закутанным в узорчатые джунгли и кричаще-желтые одежды. С другой стороны, Анна Пеллер, то есть Пепа, может дергать за довольно драматические струны. Что ж, Эва Алмаши все еще Эва Алмаши, но голос Пеллера еще долго звучал в моих ушах после выступления. Особый плюс (и я думаю, что это одна из самых сложных вещей, если вы поющий актер): все строки, которые поет Пепа Анны Пеллер, прекрасно понятны. Лирика Дани Варро иногда довольно поэтична, но иногда действительно глупые ассонансы (абдоминальный бойфренд, брейк-симптом и т. д.) способны разрушить даже оставшуюся надежду на песню, обещающую более глубокую иронию.

Изображение
Изображение

Вместо того, чтобы резать мясо, слопать рот

Я не могу понять, зачем нужно было использовать проектор, чтобы показать большими буквами перед каждой сценой, в чьей квартире, рабочем месте или балконе мы находимся - и я не очень понимаю, зачем проектор нужен в производительность. Знаковая сцена дубляжа Пепы и Ивана, двух влюбленных актеров дубляжа, была бы прекрасно понятна даже без кинопроекции. С Альмодоваром каким-то образом этот принцип «фильм в фильме, экран на экране» работал лучше. Необычно то, что группа сидела на сцене не в канаве, а наверху, в стеклянной клетке, которая часто играет роль в выступлении, но, к сожалению, из-за отражения стекла не всегда можно увидеть, что там происходит. И помимо декораций, живой музыки и декораций, не хочу исчерпываться, но здесь есть еще один важный момент: Росси де Пальма и его нос. Как сильно ты по этому скучаешь?!

Изображение
Изображение

О текущей музыкальной версии

Из номинированного на «Оскар» произведения испанского мастера Дэвид Язбек и Джеффри Лейн создали мюзикл, который дебютировал на Бродвее в 2010 году. В 2015 году спектакль, почти полностью переработанный и еще больше отражающий дух фильма Альмодовара, был представлен в Вест-Энде, где он в настоящее время идет с большим успехом, с участием номинантки на премию Оливье Тэмсин Грейг, звезды популярного сериала (Эпизоды), который также был показан в Венгрии. Будапештский оперный театр представляет последнюю версию, переведенную и написанную Даниэлем Варро (Túl a Maszat-hegyen) в постановке Аттилы Ретли.