Сходства в иконографии и пример инкультурной евангелизации побуждают епископа Брайана Байду вести других в Мехико
Использование икон в церквях Востока, включая византийские католические церкви, - это гораздо больше, чем просто примитивная версия западной религиозной скульптуры. Иконография включает в себя глубокую теологию, которая включает в себя веру в то, что изображения являются нарисованными версиями Священного Писания.
«Икона - это орудие передачи христианской веры не меньше, чем письменное слово», - пишет Джим Форест в «Молитве с иконами». «Через священные образы Святой Дух говорит с нами, открывая истины, недоступные словам».
Поэтому часто можно услышать, что иконописец «пишет» икону, хотя обычно говорят о «рисовании» произведений искусства.
И это одна из причин, почему епископа Брайана Байда так привлек образ Богоматери Гваделупской Образ, который хранится в одноименной базилике в Мехико, не был написан, но чудесным образом явился на тильме (накидке, сотканной из грубого кактусового волокна) местного крестьянина в 1531 году. По мнению епископа Байды, изображение было «написано» рукой самого Бога.
Фото предоставлено епископом Брайаном Байдой, CSsR
В течение многих лет, с момента своего вступления в должность епископа Украинской католической епархии Саскатуна, Саскачеван, Канада, в 2008 году, епископ Байда ежегодно совершает паломничество в Базилику Богоматери Гваделупской. Некоторых может удивить информация о группе паломников, прибывающих в Мексику не только из такого большого расстояния географически, но и из совершенно другого места в культурном отношении.
Но есть сходство с иконами. Епископ Байда, священник-редемпторист, полюбил и оценил Богоматерь Гваделупскую в начале своего епископства, услышав объяснение на конференции рыцарей Колумба.
«Меня действительно заинтриговало, насколько символично это изображение», - сказал он в интервью The Pillar на этой неделе. «Это было написано, это была в основном визуализация слова Божия, что так говорит со мной, как с украинским католиком».
Ссылаясь на экран с иконами и другую иконографию, найденную в византийских церквях, он добавил: «В нашей традиции визуально вы входите в церковь, и у вас есть, знаете ли, большая часть Евангелия, хорошая часть Писание, написанное на стенах».
Фото предоставлено епископом Брайаном Байдой, CSsR
Обращение к культуре
Но есть и другой резонанс для Байды. За столетия до того, как явления Богоматери Гваделупской привели к массовому обращению ацтеков, братья-миссионеры св. Кирилл и Мефодий вторглись на славянские земли в Восточной Европе. Чтобы проповедовать Евангелие, им нужно было выучить местные языки и обычаи. Так, украинский язык пишется кириллическими буквами, названными так из-за алфавита, разработанного св. Кириллом.
Такое «окультуривание» Евангелия нашло более совершенное выражение в Богоматери Гваделупской.
«Она была совершенством - не просто средним - но прекрасным примером инкультурной евангелизации», - сказал епископ Байда The Pillar. «Если я хочу евангелизировать кого-то, мне следует взглянуть на то, кто они, на их язык, их происхождение, их обычаи, где они жили, даже, возможно, на ближайших родственников, домашнюю церковь: «С кем ты жил? Что ты делал в своем доме? Как вы практиковали свою веру?» А затем [я могу] указать и отпраздновать вместе с ними: «Вот как Бог присутствовал во всей вашей жизни.’”
Фото предоставлено епископом Брайаном Байдой, CSsR
Богоматерь Гваделупская таким образом евангелизировала коренные народы Мексики, сказал он. «Она указала на то, что Бог присутствовал все это время».
Между своей Саскатунской епархией, а в настоящее время в качестве временного администратора Торонтской епархии, епископ которой ушел в отставку, епископ Байда наблюдает за паствой из 50 000 украинских греко-католиков. Но он указал, что он и его церковь должны служить и тем, кто не является этнически украинцем, в том числе потомкам первых народов Канады.
В этом смысле Богоматерь Гваделупская является его путеводной звездой в евангелизационных усилиях
«Сегодня в Канаде, если мы хотим евангелизировать друг друга, в этом случае, если я говорю с группой коренных народов, мне нужно понять их культуру. Мне нужно понять их язык, их способы выражения вещей, их способы понимания природы, их отношения с ней, и тогда я смогу вместе с ними праздновать присутствие Бога во всем этом».