Хотя большинство людей сильно удивляются, когда я говорю вам: с тех пор, как я переехал в Израиль в 2009 году, у меня практически больше венгерских друзей, чем когда я жил в Будапеште, самое замечательное, что это не так уж удивительно. В 1960-х годах венгроязычное население Израиля превышало численность населения города размером с Секешфехервар. Если просто сделать быстрый мысленный подсчет, то вскоре становится ясно: потомки этих венгроязычных израильтян, вероятно, тоже более-менее знают венгерский язык, а кроме того, количество иммигрантов из Венгрии с каждым годом увеличивается, не говоря уже о многочисленных Венгерские туристы в Тель-Авиве, Эйлате и Иерусалиме. После этого, возможно, не так уж и странно, что в Израиле была собственная газета на венгерском языке за десятилетия до основания государства, хотя она была основана в 1918 году в Клуже.

С тех пор Новый Восток пережил много периодов войны и мира. Были ежедневные и еженедельные газеты, цветные и черно-белые, и в то время как главные редакторы приходили и уходили, тиражи взлетали до небес и падали в пыль, только одно всегда имело значение (как это было превыше всего в еврейской этике): защита драгоценного существования, которое никогда не ломалось. Это относится и к еврейству в целом мире - к евреям, оставшимся в Европе, и к тем, кто «вернулся». Потому что мы в Израиле тоже разделены: правые и левые, либералы и сионисты, религиозные и светские. Но мы никогда не расставались, как и журнал, оглядывающийся на свое многовековое прошлое, который вскоре впервые с момента своего существования будет доступен в Венгрии, а до тех пор вы можете познакомиться с ним на его странице в Facebook. По иронии судьбы, одновременно со всем этим было запущено онлайн-издание с похожим названием, а также новостной портал на венгерском языке, посвященный исключительно Израилю, но это также только доказывает, что венгроязычные евреи, живущие в диаспоре, благодарят вам очень нравится, они живы и здоровы.
Кто такие евреи?
Но что я вообще подразумеваю под словом "еврей"? Он имеет несколько определений. Я думаю, что наиболее близкой мне является духовная интерпретация еврейской идентичности, согласно которой израильтянин - это тот, кто может освободиться от рабства, навязанного ему этим эгоистичным, эгоистичным и материалистическим миром, и способен творить чудеса своей уверенностью в добре., как это сделал Моисей в красном - при расступлении моря. У меня много друзей, которые «достаточно евреи», чтобы иммигрировать в Израиль, но религиозные родители светских мужчин хотят, чтобы у них была «рожденная» или хотя бы обращенная еврейская девочка. В то же время еврейская идентичность разнообразна. Есть некоторые «респектабельные» евреи, которых карма привела в тесный контакт с иудаизмом, или (используя каббалистический термин), «тиккун». А потом… есть люди, которые евреи и даже не знают об этом. Это имеет значение? Не совсем. Важно то, что неугомонный ветер гонит вековую газету сквозь времена, поколения, периоды войны и мира, образуя национальные границы, - и я бесконечно благодарен, что отныне, как главный редактор, могу сглаживать судьба этой давней газеты.

Разнообразный Израиль
И хотя это тоже настоящее чудо, что я имел возможность делать все это как гомосексуал, по мнению некоторых, не "расово чистый" еврей, или как "простая знаменитость", настоящее чудо, которое подняла страницу на свои крылья - это любовь и солидарность народа. Оно принадлежит авторам, которые на протяжении десятилетий неустанно, свежо, с любовью, энтузиазмом и профессионализмом дарили это издание во время убийств. Многие из старых, любимых авторов Új Kelet остались с нами, и, конечно же, есть и новые голоса. В нашем обществе присутствуют молодые, бунтарские голоса, на которых нельзя навешивать ярлык «юношеской глупости», потому что они могут сказать что угодно, отстаивать любую идею. Среди авторов и редакторов «Új Kelet» - университетские профессора, глубоко верующие евреи, правые и левые активисты, а также многие «новые» иммигранты, такие как наш фоторедактор и управляющий редактор Сара Саламон. вообще не еврейка, но нам пишет медсестра работающая в Израиле - дай Бог ей здоровья. Мы показываем Израиль таким какой он есть: разнообразный.
С открытым сердцем, открытым разумом
Не секрет: не всем понравится новая-старая бумага. Преемственность, с другой стороны, влечет за собой изменение. Многое изменилось за сто лет, от наших телефонов до наших домов и мебели до связи - и хотя все мы в глубине души знаем, что перемены необходимы (потому что то, что не меняется вместе с миром, перестает существовать), это все еще больно отпускать, видеть, как все преображается, что мы уже так хорошо знаем. Идеи. Идеи. Люди. Возраст. Публикации. Однако если мы останемся открытыми миру и если ради разнообразия постараемся ценить хорошие вещи, мирно направляя нашу человеческую природу в нужное русло, а плохие, болезненные или просто раздражающие вещи будем рассматривать как «побочные». ущерб , мы будем намного счастливее и удовлетвореннее., мы могли бы жить более полной жизнью.
В январском номере журнала Új Kelet, который уже доступен в Израиле, мы исследуем идею и историю сионизма, давая шанс как правым, так и левым нарративам, но во всех случаях дистанцируясь от насильственных самооправдание. Я думаю, все мы уже знаем - будь мы националистами или либералами, - что втаптывание в грязь нынешней системы, "другой теории" никуда не приведет, только к новым дракам и еще большей боли и потерям с обеих сторон.

Мы одной крови
Я горжусь тем, что мы, венгры в Израиле, израильтяне, говорящие на венгерском языке, держимся вместе, и хотя для нас нередко ввязываться в жаркие споры, тысячи из нас по-прежнему поддерживают друг друга в хорошие и плохие времена. Я помню, когда прошлой осенью официально началась третья интифада, мне казалось, что я говорю с людьми, живущими в Израиле, на венгерском языке о боли, утрате и надежде, как будто я разговариваю с давно потерянными родственниками. «Мы разные, но мы одной крови» - под таким девизом газета была перезапущена в январе 2016 года, наполненная актуальными новостями, вечными истинами, дерзкими и провокационными авторскими статьями, рецептами аппетитных израильских блюд, каббалистическими астрологические предсказания, рекомендации книг и программ, сказки с фотографиями, а посередине красочный плакат, предназначенный для коллекционеров Старого города Иерусалима, Западной стены и Купола Скалы, а также верующих – иудеев и мусульман, – сочиняющих паломничество на Храмовую гору тысячами каждый день.
Хорошее напоминание о том, что индивидуальное материальное существование можно прервать, но сила коллектива – будь то еврейство, венгерство или просто человечность – непобедима.