3 способа говорить с ирландским акцентом

3 способа говорить с ирландским акцентом
3 способа говорить с ирландским акцентом

Выучить акцент можно во многих случаях. Овладейте ирландским акцентом, удивите своих коллег и друзей своим изумрудным чутьем и посрамьте некоторых из этих голливудских звезд. Если вы все делаете правильно, это должно звучать как типичный дублинский акцент.

Шаги

Метод 1 из 3: озвучивание гласных и согласных

Говорите с ирландским акцентом, шаг 1
Говорите с ирландским акцентом, шаг 1

Шаг 1. Смягчите гласные

Многие люди, особенно американцы, склонны делать гласные более жесткими. Например, американцы произносят букву А, «ау»; те, у кого ирландский акцент, произносят это «ах» или «ау». Помните об этом в каждом слове, особенно в тех гласных, которые идут посередине.

  • Стандарт "Как дела?" следует произнести "Ha-ware-ya?" «Au» (в «как») и «oo» (в «вы») в обобщенном американском акценте не различаются.
  • Звук в словах «ночь», «нравится» и «я» произносится аналогично «ой», как в слове «масло». Думайте об «Ирландии» как об «Ирландии».

    Хотя он очень похож на «oi», это не совсем то же самое. Превратите «о» в нечто большее, чем «шва». Дифтонга не существует в американском английском, и он похож на составное «Э-э, я…»

  • Звук шва (звук ворчания пещерного человека), как и в слове «стойка», варьируется от диалекта к диалекту. В местном акценте гласный звук больше похож на «стопу», а в новом дублинском акценте (популярном среди молодежи) он больше похож на «бит».
  • Эпсилон (как в «конце») произносится как гласный в слове «пепел». «Любой» становится «Энни».

    Есть много разных ирландских диалектов с многочисленными небольшими вариациями. Некоторые правила могут не применяться к определенным диалектам

Говорите с ирландским акцентом, шаг 2
Говорите с ирландским акцентом, шаг 2

Шаг 2. Закрепите согласные

Как правило, американцы ленились в своей речи. «Лестница» и «последний» произносятся в США одинаково, но не для ирландца. Отдать должное каждой согласной (за исключением следующего правила!).

  • В качестве начального звука / d / часто звучит как / d͡ʒ / или звук, который J издает в большинстве вариантов английского языка. То есть «должное» будет звучать как «еврей». В качестве незвученного партнера "t" становится "ch". «Трубка» звучит как «чуб».
  • Есть различие между такими словами, как «вино» и «нытье». Слова с «wh» начинаются с начального звука «h»; попробуйте выдохнуть перед этим словом - результат должен быть чем-то вроде «хвайн».
  • Некоторые ирландские акценты превращают «думаю» и «это» в «тинк» и «дат» соответственно. Попробуйте время от времени «вбрасывать» это в свою речь.
Говорите с ирландским акцентом, шаг 3
Говорите с ирландским акцентом, шаг 3

Шаг 3. Бросьте G

Английский полон слов, оканчивающихся на -ing, но вы не услышите, чтобы ирландец признал это, по крайней мере, в естественном контексте. Если вы бормочете глаголы или герундий, вырежьте их.

  • «Утро» становится «утром». «Ходьба» становится «ходьбой» и так далее, и тому подобное. Это остается верным во всех контекстах.

    В Local Dublin, более бедном диалекте, заключительные звуки полностью исключаются: например, «звук» становится «звуком»

Говорите с ирландским акцентом Шаг 4
Говорите с ирландским акцентом Шаг 4

Шаг 4. Будьте очень настроены

Для большинства говорящих на американском английском это не проблема. Но если ваш диалект не-ротический (отбрасывает заключительное слово или межвокальное R; «парк» звучит как «стая»), не забывайте произносить каждое «р» - будь то начало, середина или конец.

Лицам, говорящим как на американском, так и на британском английском, нужно будет вкладывать букву «р» во рту больше, чем они привыкли. Поэкспериментируйте, засовывая язык дальше вперед и выше во рту, произнося слова с буквой «р» в середине или конце

Метод 2 из 3: овладение стилем, грамматикой и словарным запасом

Говорите с ирландским акцентом Шаг 5
Говорите с ирландским акцентом Шаг 5

Шаг 1. Говорите быстро, но четко

Ирландца не поймают на словах «могла бы, должна была». Каждому звуку (если он не пропущен через фонематический процесс) следует уделять внимание. Ваш язык и губы будут тренироваться.

Если у вас есть паузы, используйте "em", чтобы заполнить их. Держитесь подальше от «ммм» или «ммм»; "em" должно быть вашим наполнителем. Если вы сможете добавить это естественно и не задумываясь, ваше ирландство возрастет в десять раз. Он используется постоянно - поэтому, когда вы думаете, как что-то произнести, вы знаете, как заполнить тишину

Говорите с ирландским акцентом Шаг 6
Говорите с ирландским акцентом Шаг 6

Шаг 2. Повторите глагол в вопросах «да / нет»

Часто вопросы да / нет прямые и по существу - в результате мы отвечаем «да» или «нет». Выглядит довольно логично, правда? Неа. Это не так, как это работает в стране Святых и Ученых. Когда вас спросят, повторите существительное и глагол.

  • Например, «Ты собираешься сегодня на вечеринку Джейн?» --"Я."

    "Есть ли в Ирландии единороги?" - «Это не так».

Говорите с ирландским акцентом Шаг 7
Говорите с ирландским акцентом Шаг 7

Шаг 3. Используйте построение «после»

After perfect (AFP), который является одной из наиболее характерных черт ирландского английского языка, вызвал определенные споры и большую путаницу. Он используется для обозначения новизны в двух ситуациях:

  • Между двумя глаголами прошедшего времени (опять же, обозначает недавнее действие): «Почему вы пошли в магазин?» - «Я был после того, как закончилась картошка». (Не путайте это с английским использованием слов «ищу» или «ищу». Вы не «после покупки картошки» - иначе вы бы не пошли в магазин).
  • Между двумя глаголами настоящего продолжения (используется как восклицательный знак): «Я после выступления на Вест-Энде!»
Говорите с ирландским акцентом Шаг 8
Говорите с ирландским акцентом Шаг 8

Шаг 4. Используйте идиомы и разговорные выражения

Ирландский акцент полон слов и фраз, незнакомых другим диалектам английского языка. Никто другой может знать, о чем вы говорите, но чтобы быть подлинным, нужно принести жертвы. Скоро ты будешь вести себя как бандит!

  • Приветствия: это используется не только при звонке бокалов, но и в обычном разговоре, причем постоянно. Его можно использовать, чтобы поблагодарить людей, поздороваться и попрощаться. Работайте часто; ирландцы, конечно, знают.
  • Парень: Этот термин описывает любого мужчину, хотя обычно он предназначен для тех, кто вам ближе. «Парни» могут относиться к группе мужчин и женщин, для записи.
  • C'mere: Буквально, это то же самое на любом другом диалекте - «иди сюда». Но на ирландском английском это начало, что означает «послушать» или даже просто «эй», чтобы привлечь ваше внимание. Чтобы начать любое безобидное предложение, начните его с «C'mere».
  • Справа: это своего рода альтернатива "c'mere". Он многоцелевой и в основном служит для разъяснения. Например: «Так, значит, мы встречаемся в 7 часов у сторожевой башни?»

    Также приемлемо большинство британских разговорных выражений. Избегайте "Лучше утра для тебя!" и "Бларни!" если только ты не хочешь быть этим парнем

Говорите с ирландским акцентом Шаг 9
Говорите с ирландским акцентом Шаг 9

Шаг 5. Думайте лирически

Ирландский акцент обычно считается более «музыкальным», чем американский английский. В нем есть определенный перелив, которого нет в других вариациях Lingua Franca. Практикуйте фразы немного более «по-песням», чем на своем родном диалекте.

Хорошее место для начала - немного выше вашего естественного тона. Сядьте немного ниже в середине фразы, а затем вернитесь немного вверх

Говорите Шаг 8
Говорите Шаг 8

Шаг 6. Ирландцы используют слова, незнакомые большинству американцев

  • Бегуны: Бегуны обычно относятся к кроссовкам для бега или теннису.
  • Джемпер: Джемпер действительно незамысловат и прост; свитер.
  • Yoke: Это немного сбивает с толку. Ярмо похоже на то, когда вы пытаетесь сказать, что есть что-то, но не знаете для этого слова. Пример: «Вы знаете ярмо, которым вы очищаете подставку от пыли?» Это что-то вроде Тингамаджига или Тингамабоба. Однако это также разговорный язык для таблеток экстази.
  • Boot: это просто относится к багажнику автомобиля. «Положи еду в багажник».
  • Пешеходная дорожка: тротуар.
  • Поездка: Очень привлекательная личность любого пола.
  • Нарыв десен / язва во рту: язвенная болезнь.

Метод 3 из 3: исследование

Говорите с ирландским акцентом, шаг 10
Говорите с ирландским акцентом, шаг 10

Шаг 1. Слушайте ирландский акцент

Поищите на YouTube, посмотрите фильмы и интервью, чтобы увидеть хорошие примеры того, чему вы пытаетесь подражать. Однако остерегайтесь имитаторов - а их много.

Брэд Питт, Ричард Гир и Том Круз - плохие примеры. Придерживайтесь истинных носителей языка; RTÉ - это безопасное место для начала. Важно отметить, что у северных графств совсем другой акцент [посмотрите диалект Ольстера]

Говорите с ирландским акцентом Шаг 11
Говорите с ирландским акцентом Шаг 11

Шаг 2. Посетите Ирландию

Точно так же вы никогда по-настоящему не овладеете иностранным языком, если не живете в деревне, вы никогда не овладеете акцентом, если не живете среди людей.

Отправляясь в отпуск, постарайтесь прочувствовать местный колорит. Ходите в маленькие ресторанчики и слушайте окружающих. Поговорите с продавцами на улицах. Наймите местного гида, чтобы он познакомил вас с окрестностями. Сделайте свою экспозицию как можно более круглосуточной и без выходных

Говорите с ирландским акцентом Шаг 12
Говорите с ирландским акцентом Шаг 12

Шаг 3. Купите книгу

Так же, как есть словари американского и британского английского, есть и ирландские словари. Более того, когда речь заходит об источниках разговорной речи и идиосинкразии акцента, ресурсов предостаточно. Вложите в это дело свое время и деньги, если вы действительно хотите, чтобы ваш акцент сиял.

Если словарь кажется многословным и просто пылится на полке, купите разговорник. Идиомы и обороты помогут попасть в изумрудную зону

Вместо пристального взгляда также используется таращиться, например: «Она стояла и таращилась на новую машину». Но это будет произноситься как тупица, когда g в основном молчит.

подсказки

  • Послушайте интервью с ребятами из Celtic Thunder и Найлом Хораном.
  • Постарайтесь держаться подальше от голливудских звезд, имитирующих ирландский акцент. Вы хотите сделать настоящий ирландский акцент, а не произвести впечатление Леонардо Ди Каприо.
  • Помните, что в Ирландии есть слова, которые означают то же, что и американцы, но это разные слова.
  • Послушайте интервью из The Script. У трех участников разные тональности, и они помогут вам решить, чего вы хотите добиться.
  • В разных частях Ирландии есть разные акценты. Например, пробковый акцент полностью отличается от акцента Мидлендса.