200 лет Рождеству и миру песня Silent Night! Святая ночь

200 лет Рождеству и миру песня Silent Night! Святая ночь
200 лет Рождеству и миру песня Silent Night! Святая ночь

Самая известная рождественская песня всех времен, Silent Night! Святая ночь!, впервые исполнен 24 декабря 1818 года в Австрии, то есть 200 лет назад. Песню поют миллионы людей по всему миру на Рождество. Тема песни - мир, надежда, утешение и братство, послание, которое звучит и сегодня.

О происхождении и предыстории Silent Night! существует несколько, часто романтизированных версий. Например, говорят, что голодная мышь съела меха органа церкви в Оберндорфе, так что певцы и авторы песни впервые исполняют ее под аккомпанемент гитары. Достоверность этой и других традиций вызывает серьезные сомнения.

Происхождение и предыстория

В 1815 году Наполеон потерпел окончательное поражение при Ватерлоо. Своими войнами он грабил и разрушал целые районы. В 1816 году происходит стихийное бедствие, которое затрагивает всю Европу: неурожай в результате «года без лета», как называют этот год, приводит к еще большему дефициту и голоду. В результате Венского конгресса после наполеоновских войн город Лауфен также делится надвое на баварскую и австрийскую части, которым дается название Оберндорф. Имея в виду эти составляющие, Йозеф Мор в Мариапфарре, Австрия, написал стихотворение «Тихая ночь!». Святая ночь! написали послание мира, надежды, утешения и братства.

24 декабря 1818 года орган церкви Святого Николая в Оберндорфе сломался и не может быть отремонтирован в кратчайшие сроки. В канун Рождества в церкви обязательно должны петь колядки. Священник Йозеф Мор идет со стихотворением «Тихая ночь!» в честь своего друга Франца Ксавьера Грубера, педагога, органиста и композитора. В тот же день Грубер написал двухчастную композицию для гитары. В канун Рождества 1818 года они играют и поют «Тихую ночь!» Святая ночь! в первый раз. Мор поет тенором, Грубер играет на басу и аккомпанирует на гитаре. Оба, конечно, в то время понятия не имели о влиянии и последующем, что будет иметь песня.

В 1821 году австрийский строитель и ремонтник органов Карл Маурахер посещает церковь в Арнсдорфе, чтобы отремонтировать и обслуживать орган. Там он встречает Франца Ксавьера Грубера, получает версию композиции и берет ее к себе домой в Циллерталь. Так песня «Рождество и мир» начинает свое путешествие по миру. Его принимают как католики, так и протестанты. Как уже упоминалось, существует несколько традиций об истории песни, иногда противоречивых по содержанию. Таким образом, эта встреча Грубера и Маурахера не объясняет, как Silent Night! уже датированный 22 июля 1819 г., находит свое отражение в сборнике гимнов тирольского органиста Блазиуса Виммера.

Тихая ночь! будет объявлено позже

Распространяют песни путешествующие семьи исполнителей народных песен. В начале 19 века жители Циллерталя жили небогато. Здесь исполняется традиционная народная музыка. Зимой фермеры путешествуют со своими семьями, чтобы продать свою продукцию, чтобы получить больше дохода. Они заманивают людей к своим рыночным прилавкам пением и музыкой. Как и дети продавца перчаток и вдовца Лоренца Штрассера. Они включают эту песню в свой репертуар и поют ее в декабре 1831 года в Лейпциге, Германия. Песня, исполненная Анной, Амалией, Каролиной и Йозефом Штрассерами, настолько впечатляет, что попала в Лейпцигскую газету Tageblatt. Именно в этот период песня приобретает известную нам сегодня мелодию, потому что некоторые ноты в композиции изменены. Другая певческая семья Циллерталь, Райнеры, также включает эту песню в свои выступления. Они впервые поют ее перед публикой с императором Австрии Франциском I и царем России Александром I в качестве главных гостей. В 1839 году Рейнеры поют « Тихая ночь!». впервые в Америке в Нью-Йорке, у памятника Александру Гамильтону возле Троицкой церкви.

Середина 19 века Тихая Ночь известна всем!, но композиторов уже никто не знает. Песня приписывается композиторам Первой венской школы. Говорят, что эту песню написали Йозеф Гайдн, Вольфганг Амадей Моцарт и Людвиг ван Бетховен. Двоюродный брат Гайдна, Иоганн Михаэль Гайдн, также упоминается как возможный автор Silent Night!. В 1854 году бенедиктинский монастырь в Зальцбурге приступает к расследованию. 30 декабря 1854 года Франц Ксавьер Грубер пишет письмо, в котором заявляет, что он является автором музыки, а текст написал Йозеф Мор. В 1995 году сотрудница музея Karlinum Augusteum в Зальцбурге находит окончательное доказательство: в поместье она находит копию оригинальной рукописи Мора 1820 года, которая показывает, что он написал текст в 1816 году.

Тихая ночь! Святая ночь!
Тихая ночь! Святая ночь!

Изображение Франца Ксавьера Грубера и Йозефа Мора, композитора и автора книги «Тихая ночь!» в Оберндорфе.

Песня

Тихая ночь! имеет качающий, утешительный ритм, как у ребенка, которого укачивают, чтобы уснуть. Этот ритм продолжается до 4-й строки. Затем следуют 2 одинаковые строки текста, первая из которых содержит кульминацию, достигая самой высокой ноты песни в последнем слове. В последнем предложении вокал и мелодия возвращаются к корню песни, что дает чувство успокоения. Это первая строфа одной из голландских версий:

Тихая ночь святая ночь

Все спит, одинокое ожидание

Младенец, самая святая пара

Вокруг яслей поют ножницы ангела

Спите в небесном покое

Спите в небесном покое

Говорят, что 4-я строфа на немецком языке включает в себя последствия наполеоновских войн, такие как разделение города Лауфен на Лауфен и Оберндорф. Выражает стремление к миру.

В 1905 году песня записывается впервые. Группа сплоченной гармонии поет Silent Night! в штате Пенсильвания на пленке. Версия Silent Night! Бинг Кросби 1935 года занимает 3-е место среди самых продаваемых синглов всех времен. Также на первом месте Бинг Кросби с «Белым Рождеством» и «Вторая свеча на ветру» Элтона Джона. В 2011 году наступает Тихая ночь! в Список нематериального наследия ЮНЕСКО.

Для отображения YouTube требуется файл cookie социальной сети.

Настройки файлов cookie

Песня оказывает исцеляющее действие во времена нужды и бедствий, например, на Рождество 1941 года войны. Затем американский президент Рузвельт и премьер-министр Великобритании Черчилль поют «Тихую ночь» вместе с присутствующими. в то время! в саду Белого дома в Вашингтоне.

Тихая ночь! На данный момент

В 2017 году существует около 228 версий Silent Night! известен на 143 языках: на латыни он называется Alma Nox! Тацита Нокс!, бразильские индейцы амазонки поют Akamot Mét! Акамот Мет! а у россиян Тихая Нотч! Дивная Нотч!. Каждая языковая область имеет несколько вариантов. В английском их как минимум 8, а в голландском 4.

Церкви в Оберндорфе больше нет: во время наводнения в конце 19 века церковь сильно пострадала и окончательно снесена в 1906 году. Мемориал на этом месте увековечивает существование церкви Святого Николая. Каждый год в Австрии на Рождество проходят мероприятия на тему «Тихая ночь!».. В юбилейном 2018 году песне в этой стране уделят особое внимание и будут специальные выступления.

Тихая ночь! Святая ночь!
Тихая ночь! Святая ночь!

Часовня тихой ночи в Обернсдорфе.

Тихая ночь! каждое Рождество поют миллионы людей. Тема песни с ее мягко покачивающейся мелодией до сих пор актуальна в неопределенном мире. Тихая ночь! приносит надежду, утешение, мир и братство во время Рождества, ежегодного времени размышлений.