Много лет назад, вскоре после того, как я был принят в Православную Церковь, мне приснился сон, который остался живым: Божественная литургия св. Иоанна Златоуста, наше главное совершение Евхаристии и главное воскресное богослужение., отмечают прямо у эскалаторов в магазине Neiman Marcus.
Во сне есть квадратный участок ковра, очерченный бархатными веревками, а внутри два священника, длинноволосый и длиннобородый, совершают какие-то богослужения - в этот момент поют молитвы и раскачиваются золотые курильницы туда-сюда.
Но вместо ладана, над кондиционером витает аромат коллективного аромата духов, расставленных по стеклянным витринам по обеим сторонам, кхм, храма. Эскалаторы перекрещиваются и катятся по своим курсам, поднимаясь в воздух, ограниченные сверкающими перилами из зеркального стекла.
“Настоящая лестница в небо!” не один друг шутил, когда я пересказывал сон. Мой друг Винсент Росси, православный теолог и защитник окружающей среды, с другой стороны, усмотрел значение сна в моем собственном беспокойстве между мирскими вещами и вещами грядущего.
Это навигация, которую я все еще обдумываю все эти годы спустя, и особенно с точки зрения того, как праздновать субботу.
Замечательная книга Иветт Альт Миллер «Ангелы за столом» заставила меня о многом задуматься. Миллер - ортодоксальная еврейка, мать - ba’al teshuvah, как называют недавно соблюдающих евреи, - учительница и выпускница Гарварда, раньше занимавшаяся агрессивной деловой карьерой. «Ангелы за столом» - это тщательное объяснение смысла, механики и красоты чрезвычайно структурированного (некоторые сказали бы строгого) способа, которым ортодоксальные евреи помнят субботу, чтобы сохранить ее святой.
Теперь, как христианин, я хорошо знаю, что подход нашей веры к третьей заповеди коренным образом отличается от того, что поддерживает ортодоксальный иудаизм, и не может быть иным, учитывая наше понимание Христа как исполнения того, что так много еврейских священных писаний обряды смотрели в сторону.
Мы не придерживаемся этих традиций, в конце концов, суббота была создана для человека, а не человек для субботы. Лорен Виннер вдумчиво рассуждает о различиях в праздновании дня отдыха как еврея, так и христианина в своей книге Mudhouse Sabbath.
И все же Иисус сказал: «Я пришел не отменить Закон и пророков». Пуритане вели свое лютое воздержание от труда. Греческая крестная мать моей дочери часто мечтает вернуться к синим законам Астории, штат Нью-Йорк, где все было закрыто по воскресеньям, а не застрять на час в пробках на шоссе 7 в Северной Вирджинии.
Потому что в наши дни это настоящая битва: не быть подавленным и сбитым с толку «обесцвеченным, размазанным» будничным миром. И если вы пытаетесь воспитать в детях какую-то память о вере, даже с надеждой на взрослую приверженность, вы должны сильно потрудиться над этим. Футбольный матч придется подождать.
И это важно: Джудит Шулевиц однажды написала, что Бог дал человеку субботу как напоминание и празднование того, что евреи больше не были рабами. Таким образом, пренебрегать субботой означало добровольно оставаться рабом.
Angels at the Table делает еще один шаг вперед, прекрасно освещая не только то, почему определенные действия не выполняются в субботу, но и то, для чего, не выполняя их, вы освобождаетесь: для углубленного разговора с семьей. Гостеприимство. Долгие прогулки. Глядя на небо в сумерках, чтобы увидеть три звезды, которые сигнализируют об окончании Шаббата.
Это не просто вопрос «дня отдыха», как небрежно брошенная фраза, но день поклонения. Даже день экстаза, как сказали бы хасидские евреи.
Медленно, медленно я стараюсь, чтобы в этот день было меньше отвлекающих факторов, даже если мне не велено соблюдать Шаббат. Я не хочу, чтобы это был день поручений, составления списков, оплаты счетов, поездок к Лоу, чтобы посмотреть еженедельные предложения, или день просмотра телевизионных мультфильмов, что было главной приманкой, когда я был ребенком.
Хотя я не против того, чтобы мои дети скучали, я также не хочу, чтобы они были раздражены и несчастны. У Альта Миллера есть гениальные предложения по созданию определенных игрушек и занятий «только в Шаббат», и поэтому они мгновенно становятся особенными.
Мы где-то, прямо сейчас, посередине: мы просыпаемся в тишине, и каждую неделю я откладываю включение радио, хотя это тяжело, потому что мой муж по профсоюзному контракту, который должен работать по воскресеньям, в эфире, и я хочу быть «с» ним.
Я сопротивляюсь искушению просто положить кучу одежды в машину и вместо этого заметить поток солнечного света через окно.
Мы зажигаем благовония и кадим в доме, но я часто позволяю своему сыну, которому запрещено пользоваться компьютером в течение школьной недели, поиграть в несколько игр. Нам нужно сесть в машину, чтобы поехать в нашу церковь, которая находится в получасе езды от нашего дома по да, Вашингтон, округ Колумбия, Кольцевой дороге.
Вчера, ожидая воскресного ужина у друга в той части города, я поддалась привычке, от которой страдают почти все мы, современные американцы: мне захотелось переодеться из своего церковного, я обнаружил, что припарковался в легендарном торговом центре Montgomery Mall, ныне торговом центре Westfield.
«Что такое торговый центр, мама?» - спросила моя четырехлетняя дочь. Хотя она была в одном из них несколько раз, мы старались избегать развлекательных покупок.
Оказавшись внутри, она была явно очарована изобилием, бегая руками по юбкам и блузкам, когда она бегала между стойками. После того, как я выбрал сарафан за двадцать долларов, мы обнаружили, что среди множества сарафанов Hello Kitty мы выбираем один и для моей дочери.
Она подбегает к манекенам, которых называет «красивыми дамами». Каждую из них она целует по очереди, как иконы в церкви.
Этот пост впервые появился на Good Letters 5 июня 2013 г.
Кэролайн Лэнгстон, уроженка города Язу, штат Миссисипи, обратилась в Восточную православную церковь. Она широко публикуемый писатель и эссеист, лауреат премии Pushcart Prize и комментатор журнала NPR «Все учтено».