Приветствуя людей, устроивших рождественский концерт в Ватикане, Фрэнсис считает, что у артистов есть «высокое и требовательное призвание», потому что они помогают уберечь нас от отчаяния
12 декабря Папа Франциск поприветствовал промоутеров, организаторов и артистов Рождественского концерта в Ватикане, организованного Конгрегацией католического образования.
В своем кратком обращении Святой Отец размышлял о том, как возникает искусство, и, вторя мыслям своих предшественников, считал, что именно красота удерживает нас от «погружения в отчаяние».
Предлагаем полный текст короткого обращения, как призыв найти свет красоты среди беспокойства, вызванного пандемией.
(Доходы от мероприятия были переданы в Фонд Папских схоластов оккуррентес и Фонд салезианских миссий Дона Боско.)
Дорогие художники и дорогие друзья, Я сердечно приветствую всех вас и благодарю за присутствие. В этом году несколько приглушенные рождественские огни призывают нас помнить и молиться за всех, кто страдает от пандемии. В этой ситуации мы еще сильнее осознали, насколько мы зависим друг от друга. Наша сегодняшняя встреча дает мне возможность поделиться с вами некоторыми мыслями об искусстве и его роли в этот критический момент нашей истории.
Мы можем говорить о художественном творчестве с точки зрения трех «движений». Первое движение связано с чувствами, которые поражены удивлением и изумлением. Это первоначальное, внешнее движение ведет затем к другим, более глубоким.
Вторая часть затрагивает глубины нашего сердца и души. Сочетание цветов, слов или звуков способно вызывать в нас воспоминания, образы и эмоции…
Но художественное творчество на этом не останавливается. Есть третья часть, в которой восприятие и созерцание красоты порождает чувство надежды, которое может осветить наш мир Внешнее и внутреннее движения сливаются и, в свою очередь, влияют на наше отношение к те, кто вокруг нас. Они порождают эмпатию, способность понимать других, с которыми у нас так много общего. Мы чувствуем связь с ними, связь уже не смутную, а реальную и общую.
Это тройственное движение удивления, личного открытия и обмена порождает чувство покоя, которое, как показывает пример Святого Франциска, освобождает нас от желания доминировать над другими, делает нас чувствительными к их трудностям и побуждает нам жить в гармонии со всеми.[1] Гармония, глубоко связанная с красотой и добром.
Эта ассоциация во многом является частью еврейской и христианской традиции. В Книге Бытия, говоря о творческой работе Бога, подчеркивается, что он созерцал свое творение и «увидел, что оно хорошо» (Быт. 1:12.18.25). На иврите это слово «хороший» имеет широкий спектр значений и может также переводиться как «гармоничный».[2]
Творение поражает нас своим великолепием и разнообразием, в то же время заставляя нас осознать перед лицом этого величия наше собственное место в мире.
Художники это знают. Как писал святой Иоанн Павел II, они «видят в себе некую божественную искру, которая есть художественное призвание», и призваны «не растрачивать этот талант, а развивать его, чтобы поставить на службу ближнему и человечества в целом».[3]
В своем знаменитом Послании к художникам от 8 декабря 1965 года, по завершении Второго Ватиканского Собора, Святой Павел VI описал их как «любящих красоту».[4]
Он также отметил, что нашему миру «нужна красота, чтобы не впасть в отчаяние».[5] На фоне тревог, спровоцированных пандемией, ваше творчество может источник света. Кризис еще больше сгустил «мрачные тучи над замкнутым миром» (ср. Fratelli Tutti, 9-55), и это, казалось бы, затемняет свет божественного, вечного. Не поддадимся этой иллюзии, а будем искать свет Рождества, рассеивающий тьму печали и боли.
Дорогие художники, вы особым образом являетесь «хранителями красоты в нашем мире».[6] Благодарю вас за дух солидарности, который тем более очевидно в эти дни.
Ваше высокое и требовательное призвание, которое требует «чистых и бесстрастных рук»[7], способных передавать истину и красоту. Ибо они вселяют радость в человеческие сердца и, по сути, являются «драгоценным плодом, который сохраняется во времени, объединяет поколения и заставляет их разделять чувство чуда».[8]
Сегодня, как всегда, эта красота предстает перед нами в смирении рождественских яслей. Сегодня, как всегда, мы празднуем эту красоту с сердцами, полными надежды.
Я глубоко благодарен Don Bosco Missions и Scholas Occcurrentes за самоотверженность и дух служения, с которым они реагируют на чрезвычайную ситуацию в области образования и здравоохранения посредством своих проектов, вдохновленных Глобальным договором об образовании.
Еще раз спасибо, всего наилучшего и приятного концерта!