В лекционарии за воскресенье, 1 января 2017 г., появляется душераздирающая картинка:
Голос слышен в Раме, плач и горький плач. Рахиль оплакивает своих детей; она отказывается утешаться, потому что их больше нет.
-Иеремия 31 и Матфея 2
В первое воскресенье после Рождества, всего через несколько дней после того, как новорожденный Иисус устроился в сене яслей, наши пораженные звездами сердца и пропитанные гимнами уши вздрагивают, услышав в евангельском лекционном тексте ужасающую историю от Матфея: «Ирод послал и убил всех детей в возрасте двух лет и младше.”
Что нам делать с этой дикой историей? Прочтите ее в церкви, хотя огни на рождественской елке все еще мерцают в наших святилищах всего в нескольких дюймах от кафедры?
Да.
Хотя у нас может возникнуть искушение избегать образов, нарисованных в Евангелии от Матфея 2, искать более безопасные моря или более красивые берега, с которых можно спустить на воду наши лодки, когда мы начинаем 2017 год, мы не можем этого сделать. Безмолвные крики невинных людей, убитых в городах по всему миру, взывают к нам. И через их боль - через плач Рахили - Бог взывает и к нам, поскольку на этой неделе после Рождества мы собираем наши вертепы, чтобы хранить их еще год.
Бог стал плотью - Иисус родился в самых суровых, самых болезненных реалиях человеческой жизни. А это значит, что Рождество - христианство - гораздо больше, чем временная или сентиментальная спасательная капсула от мира, каков он есть на самом деле. Бог сделал Себя уязвимым для мира столь же жестокого и неопределенного, как тот, в котором мы живем прямо сейчас. Бог пришел, чтобы жить, ходить, смеяться и плакать в этом мире, в этом мире, где жил и живет Ирод. И Бог призывает тех из нас, кто поёт миру рождественские радости, взглянуть в лицо этим тревожным истинам, а затем позволить всей любви и мужеству, которые мы можем собрать, излиться из наших разбитых сердец, чтобы сопротивляться злу и побеждать его во имя Младенца Христа, пока каждая душа не на земле чувствует себя достойно.
Бог пришел, чтобы коснуться страдающего мира благодатью в нас и через нас. И это тоже евангельская весть о Рождестве.
gloria in excelsis
и вдруг glorias in excelsis deo разрываются на части
душераздирающими криками женщин о своих детях’
плоть, приносимая в жертву на адских алтарях злых чар
рожденные в отравленных властью колыбелях маниакального террора;
нет спасения, не тем, кто родил святых
младенцы, нежные и кроткие, в утробе своей
пробуждение от бессонницы в небесном покое к
кошмар младенцев, спеленутых в нечестивые могильные одежды.
никто, даже Бог с нами, не тянул их бездыханные тела
из бессмысленных обломков вдохнуть в них дыхание жизни.
О город, страдающий от сердечного приступа, как мы все еще видим, как ты лжешь-
пропитанные колядками святилища теперь разбиты на осколки и осколки
а кто может проложить путь в ясли из того, что осталось?, быть может, мудрые, которые рискуют развалинами, когда мечты призывают их к этому
“Путешествие вдаль!” ведомый рожденным надеждой горящим оком небес.
сцеди свои горькие духи и другим путем домой не езжай.
“Останься”. обожаю, отказываясь от утешения. пить глубоко
слез Рэйчел и выплакать ее крестильную реку на пустынные улицы
когда ты швыряешь свою у(у)рную песню в звездное небо
«Надежды и страхи всех лет встречаются в тебе сегодня вечером».
О Джилл Крейншоу
Джилл Крейншоу - священник PCUSA и профессор богословия и литургического богословия в Блэкберне в Школе богословия Университета Уэйк Форест. Она является автором нескольких книг о поклонении и служении.