Читатель по имени Дэйв недавно прислал мне этот вопрос:
Привет, Карл, не мог бы ты дать мне несколько советов по чтению ложного я/эго? Просто просматриваю первые главы New Seeds of Contemplation, и меня действительно захватило желание погрузиться глубже.
Он не уточнил, какие отрывки из «Новых семян созерцания» обращались к нему, но довольно легко увидеть, где эта тема - «ложное я» - проявляется в работе Мертона. Рассмотрим эти цитаты (номера страниц взяты из издания Kindle):
Единственная истинная радость на земле состоит в том, чтобы вырваться из тюрьмы нашего собственного ложного я и войти любовью в союз с Жизнью, которая обитает и поет в сущности каждого существа и в сердцевине наших собственных душ.. (стр. 27)
И,
Мое ложное и частное «я» - это то, что хочет существовать вне досягаемости Божьей воли и Божьей любви - вне реальности и вне жизни. И такое «я» не может не быть иллюзией. (стр. 36)
Конечно, разговор о «ложном я» ведет к параллельному разговору о своем «истинном» я. Вот снова Мертон:
Поэтому есть только одна проблема, от которой зависит все мое существование, мой покой и мое счастье: найти себя в открытии Бога. Если я найду Его, я найду себя, и если я найду свое истинное я, я найду Его. (стр. 38)
Насколько мне известно, Мертон был первым крупным христианским автором-созерцателем на английском языке, написавшим об этом различии «истинное я/ложное я». Но вряд ли он был последним! Его коллеги-монахи-трапписты Томас Китинг и М. Бэзил Пеннингтон используют этот язык; действительно, Пеннингтон написал целую книгу об этой концепции: «Истинное Я, Ложное Я: разоблачение внутреннего духа». Концепция истинного и ложного «я» проявляется в некоторых наиболее важных книгах Китинга, таких как «Открытый разум, открытое сердце» и «Приглашение к любви». Помимо траппистов, Ричард Рор подхватывает этот язык в своей книге «Бессмертный алмаз: поиск нашего истинного Я».
Хотя «Новые семена созерцания» были опубликованы в 1962 году, на самом деле это переработка более ранней работы «Семена созерцания», вышедшей в 1949 году - всего через год после публикации бестселлера Мертона «Семиэтажная гора». Мертон использует этот язык истинного «я» и ложного «я» в более раннем издании, так что эта идея была частью его мышления с первого десятилетия его пребывания в монастыре.
(Кстати, если вы посмотрите в Википедии на «истинное я» и «ложное я», вы найдете утверждение, что этот язык восходит к примерно 1960 году, в работах британского психиатра по имени Дональд Винникотт. Судя по всему, редактор этой конкретной страницы в Википедии не знает или не интересуется религиозным/созерцательным использованием этих понятий!)
Описание ложного «я» Мертоном несет в себе своего рода богословскую резкость, которую можно было бы ожидать от монаха-трапписта до II Ватиканского собора. Ложное «я» - это «тюрьма», связанная с грехом; в суровой оценке Мертона: «Сказать, что я родился во грехе, значит сказать, что я пришел в мир с ложным «я». (стр. 35). К счастью, он изо всех сил настаивает на том, что ложное «я» не следует приравнивать к плоти (телу) - но это оговорка появилась только в издании книги «Новые семена», а не в оригинальном издании 1949 года. Это заставляет меня задаться вопросом, приходилось ли Мертону иметь дело с читателями, которые после прочтения исходного текста приходили к такого рода дуалистическим выводам.
К счастью, более поздние авторы (например, Китинг) старались избегать отождествления ложного «я» с грехом. В «Приглашении к любви» Китинг использует терапевтический, а не юридический язык для описания ложного «я»:
Ложное я - это синдром наших эмоциональных программ счастья, которые превратились в источники мотивации и значительно усложнились в процессе социализации, а также подкрепляются нашей чрезмерной идентификацией с нашей культурной обусловленностью. Наши обычные мысли, реакции и чувства проявляют ложное «я» на каждом уровне нашего поведения. (стр. 12).
Другими словами, ложное я - это не грешник, которого нужно наказывать, а симптом болезни, которую нужно исцелить.
Это, безусловно, улучшение. Но я думаю, что это все равно просто накрасить губы помадой свиньи. Другими словами, рассматриваем ли мы «ложное я» как симптом греха или болезни, в любом случае я думаю, что язык создает больше проблем, чем решает.
У нас достаточно дихотомий; Нам не нужно создавать новые
Недавно я переписывался с другим человеком по электронной почте о понятиях истинного и ложного «я». Вот (слегка отредактировано для краткости) то, что я написал:
Лично мне очень не по себе язык «истинного» и «ложного» «я». Я знаю, что оно широко используется - от Мертона до Пеннингтона, от Китинга до Рора и т. д. - но я также знаю, что это различие во многом является продуктом нашего времени и не встречалось ранее в мистической традиции… Язык истинного/ложного «я» по своей сути двойственен и устанавливает динамику суждения (хорошего или плохого, но в любом случае) по отношению к себе. Если расщепляет себя на обвинителя и ответчика.
Мой корреспондент связал концепцию ложного «я» с библейской концепцией смерти для ветхого «я», как видно из Римлянам 6:6-8, где Св. Павел говорит: «Мы знаем, что наше ветхое «я» было распят с Ним, чтобы тело греховное было уничтожено, и мы не могли больше быть рабами греха. Ибо тот, кто умер, освобождается от греха. Но если мы умерли со Христом, то веруем, что с Ним и жить будем».
Св. Павел никогда не использует термины «ложное» и «истинное» «я», хотя и говорит о «старом» и «новом» «я». Тем не менее, мне неудобно читать эту современную концепцию в древнем тексте Священного Писания. Итак, я продолжил:
Я также считаю анахронизмом проецировать истинный/ложный я-язык обратно на библейские учения: когда нам предлагается «умереть для себя», это гораздо более радикальный призыв, когда мы отказываемся преломлять себя в «истинное». и «ложные» биты. Это все должно умереть. Мы призваны безоговорочно и без ограничений предаться безграничности Божественного Милосердия и Любви.
«Современное выражение очень старой ошибки»
Ну, язык ложного я вызывает у меня беспокойство, но позвольте мне отдать должное, где это необходимо: британская одинокая Мэгги Росс была первым человеком, которого я встретил, чья неприязнь к этому языку на самом деле помогла мне осознать, что я тоже не по себе. Вот что сказала Мэгги в своей книге «Молчание: руководство пользователя, том I»:
Ложное я/истинное я - это часто используемые фразы, предполагающие, что есть часть личности, которую нужно вырезать, подавить или уничтожить; за ними стоит предположение, что «я» статично и линейно. Это прокрустово представление о себе. Это современное выражение очень старой ошибки. Его современное использование при обсуждении старых текстов является анахронизмом. Это противоречит представлениям о воплощении и чуждо дореформационному христианству… это самоосуждение, происходящее полностью с очень ограниченной и искаженной точки зрения… виртуального/концептуального самосознания; уже одно это делает его претензии несостоятельными.… Парадокс намерения - и свидетели на протяжении веков - предполагают, что мы никогда не сможем узнать, кто мы такие, не говоря уже о том, чтобы вынести такое суждение.
Глубинный разум, где истина человека постоянно раскрывается вне поля зрения, недоступен напрямую, хотя он принимает, различает и включает в себя решения и отношения, классифицируемые самосознанием. …втягивание и проникновение в наши раны и то, что мы больше всего презираем в себе, является основой преображения, мудрости, практики и сострадания. Послание Воплощения состоит в том, что ничто не пропадает даром. (Расположение Kindle 1532ff.)
Проще говоря: всякий раз, когда мы называем часть себя «ложной», мы не повинуемся Евангелию от Матфея 7:1, где Иисус наставляет нас воздерживаться от осуждения. Даже когда мы грешим, нам нужно сосредоточиться в первую очередь на Божьей искупительной и прощающей любви, которая всегда больше, чем наше непослушание или наши вредные действия.
Попытка разделить себя на «истинное» и «ложное» измерение - даже в интересах понимания разницы между грехом и благодатью, или болезнью и здоровьем, действующими в нашей жизни - только создает большую проблему, чем это решает. Концепция Мэгги Росс о «глубоком разуме» - это напоминание о том, что в человеческой жизни и опыте есть аспекты, которые остаются недоступными для нашей воли или даже для нашего понимания.
Мертон писал об этом в своей книге «Догадки виновного свидетеля», говоря о том, что он назвал le point vierge: «В центре нашего существа находится точка небытия, не затронутая грехом и иллюзией, точка чистой истины, точка или искра, которая полностью принадлежит Богу, которая никогда не находится в нашем распоряжении, из которой Бог распоряжается нашей жизнью, которая недоступна фантазиям нашего собственного ума или жестокости нашей собственной воли».
The Deep Mind и Le Point Vierge: где разум выживания и игривый ум помнят, что они едины
Я полагаю, что концепция «глубокого разума» Мэгги Росс может быть эквивалентна концепции Мертона о le point vierge: это место в центре нашего существа, где дихотомия между «истинным» и «ложным» «я» просто отсутствует. большее значение имеет: ибо это место чистой любви и сострадания, милосердия и прощения, постоянно приглашающее нас к примирению и обновлению. На поверхностном уровне так называемое ложное «я» «грешит», а так называемое истинное «я» «осуждает грех». К сожалению, обе эти позиции не соответствуют действительности. Но на уровне le point vierge, глубокого разума, мы осознаем, что и ложное, и истинное «я» нуждаются в милосердии и прощении, оба обновляются в свете благодати и любви и оба становятся единым во Христе: единым с Христос, да еще друг с другом.
В моей самой первой книге «Духовность», вышедшей в 1997 году (так давно?!?), я предложил альтернативу языку «ложного» и «истинного» «я»: я говорил о двух измерениях сознание, которое я называл разумом выживания и умом играющим. Как вы можете себе представить, ум выживания действительно хорош в подаче налоговых деклараций, управлении своим финансовым портфелем, поддержании замены масла и чистоте воздуховодов и так далее, и тому подобное. В то же время игривый ум, как правило, лучше пишет стихи, занимается созерцательной молитвой, влюбляется и принимает встречу с тайной. Подобно Марии и Марфе из Вифании, они братья и сестры и нуждаются друг в друге. Никаких суждений!
Есть вещи, с которыми разум выживания справляется очень хорошо, а есть вещи, в которых он терпит неудачу. То же верно и для игривого ума, но в других измерениях. Каждый может осуждать другого. На самом деле, я бы даже сказал, что большая часть риторики, которую мы видим написанной о проблемах «ложного я», звучит как играющий ум, выражающий свою критику ума выживания! Представьте себе притчу о Марии и Марфе, если бы Мария жаловалась на Марфу, а не наоборот, и вы могли бы понять, что я пытаюсь здесь сказать.
Другой подход к этому различию между нашим повседневным сознанием и глубинным умом - гораздо более академически строгий, чем моя старая книга - можно найти в книге под названием «Мастер и его эмиссар: разделенный мозг и создание разума». Западный мир Иэна МакГилкриста. Прочтите ее вместе с книгой Росс, чтобы получить более глубокое представление о том, что она имеет в виду под «глубинным разумом», и как он отличается от нашего более обычного рационального сознания, и в то же время тесно связан с ним, что аналогично моей концепции разума. «разум-выживание» - или, я полагаю, то, что многие люди могут иметь в виду, когда говорят о «ложном я».”
Я знаю, что не осмеливаюсь критиковать многих великих писателей-созерцателей нашего времени, говорящих о различии между истинным и ложным я. Но, как и Мэгги Росс, я просто не очень хорошо разбираюсь в языке. Меня беспокоит, что слишком легко неправильно понять это и впасть в дуалистическое мышление относительно этих понятий. Возможно, модель игры/выживания могла бы быть более полезным способом осмысления того, как мы иногда принимаем, а иногда отвергаем измерения самих себя. Возможно, понятия глубинного ума и le point vierge помогут нам вспомнить, что здесь действует нечто большее и более глубокое, чем простое отвержение той части себя, которую мы обозначили как «ложное я» (или «эго», или «я»). старший брат», или «самодовольство», или что-то еще).
Итак… это очень многословный ответ моему другу Дейву, который только что попросил порекомендовать несколько книг! Очевидно, я бы посоветовал вам проверить все книги, которые я упомянул в этом посте (выделенные названия приведут вас на Amazon, если вы хотите приобрести какие-либо копии; пожалуйста, перейдите по ссылкам, потому что тогда я получаю небольшую комиссию от вашей покупки, без каких-либо дополнительных затрат для вас). Но я надеюсь, что вы примете критику Мэгги Росс близко к сердцу. Созерцание заключается в повторном открытии единства, которое всегда уже существует. Так что это своего рода обходной путь, чтобы увязнуть в языке, который просто вводит новые типы дихотомий в наше мышление.