Конституционный кризис

Конституционный кризис
Конституционный кризис

Я хотел бы сказать несколько слов об анонимной статье в среду в New York Times, написанной сотрудником администрации Трампа. Иди прочитай, а потом возвращайся сюда.

Готовы? Хорошо, поехали.

Во-первых, это: «Учитывая нестабильность, свидетелями которой стали многие, в кабинете министров пошли слухи о применении 25-й поправки, которая положит начало сложному процессу смещения президента. Но никто не хотел спровоцировать конституционный кризис».

Вице-президент Пенс или кто-то еще написал это, прочитайте внимательно: применение 25-й поправки не является конституционным кризисом. 25-я поправка буквально является частью конституции. Призыв к нему является конституционным средством правовой защиты. Вы знаете, что такое конституционный кризис? Цитата из вашей же статьи:

  • «…тихое сопротивление внутри администрации» - конституционный кризис.
  • «…многие высокопоставленные чиновники в собственной администрации [Трампа] усердно работают изнутри, чтобы сорвать некоторые части его повестки дня и его худшие наклонности» - это конституционный кризис.
  • «…многие назначенцы Трампа пообещали сделать все возможное, чтобы сохранить наши демократические институты, пресекая более ошибочные порывы г-на Трампа до тех пор, пока он не покинет свой пост» - это конституционный кризис. И,
  • «Мы полностью осознаем, что происходит. И мы пытаемся поступать правильно, даже когда Дональд Трамп этого не делает. Результат - двухколесное президентство» - это конституционный кризис. На самом деле я бы добавил, что «двухколейное президентство» - это не только конституционный кризис, это возможная измена.

И, если вы еще не поняли, «высокопоставленный чиновник администрации» - который может быть или не быть вице-президентом Соединенных Штатов - публикует эту статью в «Нью-Йорк Таймс» конституционный кризис. Но не верьте мне на слово. Как написал Дэвид Фрум в The Atlantic: «Откровенное пренебрежение президентской властью со стороны назначенцев президента - вот это конституционный кризис».

Мы сейчас находимся в конституционном кризисе. Мы могли бы (надеюсь) положить конец этому кризису, да, применив 25-ю поправку.

Во-вторых, чтобы ни у кого не сложилось неправильного впечатления, это было написано не для того, чтобы утешить либералов. Несмотря на его слова об обратном в начале статьи, автор хочет, чтобы мы думали, что он «сопротивление», отважный герой, храбро бросающий вызов главнокомандующему:

В администрации существует тихое сопротивление людей, предпочитающих ставить страну на первое место. Но настоящую разницу будут иметь обычные граждане, поднявшиеся над политикой, протянувшие руку через проход и решившие сбросить ярлыки в пользу одного: американцев..

Простите, я промокну глаза салфеткой. Нет, подожди, слез нет. Это слишком много лицемерия, трусости и неприкрытого оппортунизма для этого (я смотрю на вас, мистер Пенс).

Этот заблуждающийся писатель говорит: «Мы хотим, чтобы администрация преуспела, и думаем, что многие из ее политик уже сделали Америку более безопасной и процветающей». Более зажиточный? Нет, не совсем, за исключением однопроцентников, которые уже были преуспевающими. Но если мы ради аргумента принимаем, что нам лучше, какой ценой это достигается? Детей, украденных у родителей и посаженных в клетки, одно предательство наших давних союзников за другим, и это только две проблемы, гордиться нечем.

Нет, это было написано, чтобы утешить и успокоить братьев Кох и других миллиардеров Республиканской партии. Писатель говорит: «Это плохо, но не паникуйте. Мы сдерживаем его худшие порывы и следим за тем, чтобы он не пописал на пол и не ударил прислугу по столу в Овальном кабинете. Сосредоточимся на промежуточных показателях. Отправить деньги».

Наконец, не дайте себя обмануть. Эта статья отвлекает внимание. Человек за занавеской говорит вам игнорировать человека за занавеской. В, возможно, самой корыстной строке произведения автор говорит: «Это может быть слабым утешением в эту хаотичную эпоху, но американцы должны знать, что в комнате есть взрослые».

О, правда? Это взрослые, евангелисты и правые католики, которые продали свои души и свое достояние, чтобы привести к власти этого коррумпированного, самовлюбленного вульгарного человека? Это те самые взрослые, которые, согласно тому, что просочилось во вторник, в частном порядке называют Трампа «идиотом», «ненормальным», «гребаным лжецом» и которые прячутся под своими столами, а не из лояльности к страна, выступить с тем, что они знают? Как автор статьи в «Таймс» может называть себя (все еще глядя на вас, мистер Пенс) взрослым? Взрослый человек поместил бы свое имя в начало статьи, к черту последствия.

Есть только один способ остановить это безумие и защитить нашу страну. Мы должны перевернуть хотя бы одну палату Конгресса, а лучше обе. Лишить беспомощного нигилиста Митча Макконнелла в Сенате и нигилистов в Республиканской партии Палаты представителей возможности делать то, что они делали с 20 января 2017 года: прикрывать Трампа, реализовывать его деструктивную программу и блокировать любые попытки привлечь его к ответственности. за создание величайшего конституционного кризиса в истории нашей страны - и убрать его задницу с поста.

Мне все равно, как сильно вы ненавидите Демократическую партию. Если вы не можете заткнуть нос и проголосовать за демократов в этот раз на благо округа, то вы именно то, чем является автор статьи в Times: пособник и предатель.