FundaMattel: чепуха субсатрапи, маскирующаяся под искусство

FundaMattel: чепуха субсатрапи, маскирующаяся под искусство
FundaMattel: чепуха субсатрапи, маскирующаяся под искусство

Паранда, паранджа, паранджа. Дойдем ли мы когда-нибудь до стадии, когда больше нечего будет сказать по этому вопросу? Иногда мне кажется, что мы рассмотрели все аспекты критики, но затем возникает еще один идиотизм, который нужно оспаривать. Хуже того, это идиотизм во имя искусства. Взгляните на последнюю работу художницы Рэйчел Джой.

Ну вот:

Изображение
Изображение

“FundaMattel: Если бы Барби носила буркуа, исследует фундаментализм (во многих его проявлениях), материализм и конструкции женственности. Mattel - дом Барби, экстремистского представления женщин. Если бы Барби была настоящей женщиной, она бы упала, потому что ее пропорции не позволяли бы ей стоять. Барби во всех ее воплощениях невозможна, а паранджа в равной степени лишает женщин возможности вести физически активный образ жизни. FundaMattel пытается привлечь внимание к континууму фундаментализма, в котором барби и паранджа представляют собой крайние конструкции того, что значит быть женщиной. Проект направлен на то, чтобы задать вопросы об этих сконструированных женских идентичностях и использует юмор как способ разоблачения фарса. Я надеюсь, что люди поймут, в чем заключается истинная сила этих конструкций женственности».

Что FundaMattel: Если бы Барби носила бурку, состоит из десяти черно-белых репродукций, вырезанных из линолеума, по порядку: женщина в парандже, играющая на гитаре, женщина в парандже, прогуливающаяся по горам, группа женщины в парандже, делающие мирные жесты и держащие табличку с надписью «свобода» на арабском языке, женщина в парандже на мотоцикле, женщина в парандже на лошади, вратарь в парандже, женщина в парандже готовит барбекю, три женщины в парандже занимаются синхронным плаванием, женщина в парандже играет в роллер-дерби, женщина в парандже занимается чирлидингом.

Первый пункт. Слово «бурка» обычно относится к полностью закрывающей одежде с сеткой, закрывающей глаза. Ни у одной из женщин, представленных в работе Джой, глаза не закрыты, поэтому легко сделать вывод, что они носят никаб + хиджаб + абайю. Так что Джой даже не придумала правильное название одежды.

Теперь перейдем к более существенным вопросам, к дихотомии Барби и паранджи. Этот часто используемый троп должен умереть в огне не только потому, что это отвратительное клише (хотя это так и есть), но и потому, что очень, очень оскорбительно сравнивать мусульманских женщин с куклами, то есть с неодушевленными предметами, не имеющими никакого участия, голоса., чувства или человечность.

Да, есть целый аргумент о «представлении женственности», но приравнивать мусульманских женщин к игрушке на основании их одежды унизительно и оскорбительно. Барби - это промышленный предмет, который не может говорить сам за себя… нужно ли объяснять, почему такая огромная разница?

Изображение
Изображение

Дальнейший скрежет зубов может быть вызван заявлением о том, что «Барби[…] невозможна, и паранджа также делает невозможным для женщин вести физически активный образ жизни». Уже обсудив грубость сравнения Барби и паранджи, давайте рассмотрим, откуда Джой взяла свое представление о спортивной жизни мусульманок. Джой, по-видимому, учитель ESL; она утверждает, что некоторые из женщин в парандже, которых она учила, были «очень энергичными» (любопытно, что это прилагательное часто используется в отношении детей), «но казалось, что паранджа мешает их физическому самовыражению». "Показалось?" Так она спросила их, что они думают о ношении никаба и телесности, или просто предположила? В ее длинном посте в блоге, описывающем ее работу, нет никаких прямых цитат мусульманок. Мы не знаем, что думали по этому поводу ее предполагаемые музы, как и их реакция на ее работу.

Джой признает, что, по ее словам,

«Мне никогда не нравилась мысль о том, что женщины, которые носят паранджу, выбирают ее из-за слепой религиозной веры или соблюдения патриархальных кодексов поведения, что они испытывают какое-то ложное сознание, как мне кажется. довольно снисходительно и упрощенно».

И все же она следует за этим, «[пытаясь] представить, какими они могли бы стать, если бы не были так обременены», по-прежнему предполагая, что они «обременены» таким образом, что они не могли бы (или могли бы, мы не знаем). знаю) описать себя.

Обсуждая настоящие изображения, Джой заявляет, что некоторые из изображений очень забавны, хотя, очевидно, этот юмор предназначен для того, чтобы раскрыть (бад-дум-тиш) западное отношение к парандже и ограничивающему влиянию паранджи на выбор женщин.. На случай, если вы прятались где-то в Крепости Бесконечного Одиночества и пропустили не только бесконечную дискуссию о пороках паранджи, но и закон, принятый против ношения масок для лица женщинами-мусульманками.

Однако, учитывая отсутствие информации от мусульманских женщин, я не уверен, как Джой может утверждать, что не смеется над мусульманками. Хотя действительно существуют культурные, социальные, экономические, политические проблемы и проблемы безопасности, которые препятствуют доступу некоторых женщин-мусульманок к определенным видам спорта и досуга, независимо от того, носят они паранджу или нет, мысль о том, что указывание с развлечением на мусульманских женщин, занимающихся спортом, каким-то образом наделять их полномочиями совершенно неуместно. Достаточно взглянуть на реакцию на назначение Мекки Лаалаа австралийским спасателем в буркини, чтобы увидеть, что такое внимание со стороны может быстро превратиться во враждебное издевательство и, даже если с благими намерениями, является нежелательным бременем в жизни мусульманских женщин.

Одна гравюра особенно подчеркивает недостаток знаний Джой: гравюра номер 4, «Паранда арабской весны». Неужели она не знает о протестах женщин в Йемене, где женщины с закрытыми лицами действительно вышли на улицы и потребовали свободы? Или что в Сирии протестующие женщины используют маски для лица, чтобы защитить свою личность?

Сказать что-либо положительное об этих произведениях практически невозможно. Можно было бы упомянуть, что, несомненно, ее намерения были благими, но 1) намерения не волшебные и 2) немусульманка, использующая «юмор», чтобы постулировать обсуждаемое на грани эрозии зубов мнение о том, что маски для лица ограничение - сомнительная попытка, как и любое другое предположение о женщинах-мусульманках, которое не касается ни нас, ни наших голосов. Как «смех может быть разрушительным», если мусульманки не в курсе шуток?

Даже само произведение кажется невероятно производным от работы Мариан Сатрапи, прямое влияние на которую Джой отрицает, но допускает, что может быть стилистическое сходство.

Наконец, в последней осечке Джой использует цитату «Женщины - ниггеры мира», заявляя, что она «по-прежнему верна сегодня». Латойя Петерсон уже довольно серьезно опровергла это утверждение в другом контексте; как она указывает, это утверждение довольно проблематично и оскорбительно с расовой точки зрения, но это ошибки, которые совершаются, когда вы говорите о людях, а не о них.