Библиотека Линдберга

Библиотека Линдберга
Библиотека Линдберга

Литтл-Фолс, штат Миннесота, настолько сонный город, что позиционирует себя как место, «где останавливается Миссисипи». Но когда начался 20-й век, это был такой оживленный центр лесопиления и земледелия, что его население увеличилось в десять раз всего за десятилетие. Двое из видных граждан Литл-Фоллс были адвокатом по имени К. А. Линдберга, которого вскоре должны были избрать в Конгресс США, и его вторую жену, Эванджелин Лэнд Линдберг, приехавшую из Детройта в качестве нового городского учителя естественных наук. Оба получили образование в Мичиганском университете, и их личная библиотека отражала обширную интеллектуальную любознательность, охватывая не только науку и право, но и историю, язык, политику, философию и религию.

Конечно, мы знаем это только потому, что их единственный ребенок (родившийся в 1902 году) прожил настолько известную жизнь, что Историческое общество Миннесоты сохранило дом Линдбергов как историческое место. Большинство его материалов, которые могли бы заинтересовать любого биографа Чарльза А. Линдберга, были перемещены в Миннесотский исторический центр в Сент-Поле. Но книги Эванджелины и К. А. остаются в гостиной, так что в конце прошлого месяца директор сайта был так любезен, что разрешил мне провести утро в этой библиотеке.

Я все еще решаю, насколько - или, скорее всего, мало - материалы для чтения его родителей косвенно повлияли на их сына. Но эта библиотека дает окно в интеллектуальный мир, который имеет более чем мимолетное сходство с тем, который Чарльз Линдберг исследовал во взрослом возрасте.

Изображение
Изображение

Первое, что бросается в глаза - по крайней мере, предполагаемому автору «духовной, но не религиозной биографии» их сына, - это то, что у Линдбергов было несколько христианских книг:

• В их библиотеке я насчитал пять Библий, от шведских Священных Писаний, которые предположительно принадлежали бабушке и дедушке Линдберга-иммигрантам, до стандартного текста диспенсационализма - Справочной Библии Скоуфилда. Похоже, что большинство из них передавалось в семье Эванджелины по наследству, включая английский перевод Полиглоттской Библии, который ее дедушка-проповедник написал ее матери: «Изучай ее ежедневно и с молитвой».

• Семейная коллекция Эванджелины также включает копию библейского конкорданса Александра Крудена и книгу пуританского священника Джона Флавела «Христос стучится в дверь сердец грешников», а К. А. унаследовал церковную историю Фредерика Хаммериха 1878 года и шведский перевод книги немецкого лютеранского богослова Йохана Фридриха Фрезениуса 1763 года.

• В девятнадцатилетнем возрасте Эванджелина получила копию книги христианского критика Джона Раскина «Сезам и лилии», возможно, от члена семьи, который беспокоился, что ее высшее образование заставит Эванджелин пренебрегать тем, что викторианцы, такие как Раскин, считали главным. естественные обязанности женщины в домашней сфере.

• Вероятно, она купила для Чарльза несколько выпусков из серии коротких биографий Эльберта Хаббарда «Маленькие путешествия в дома великих», в том числе о проповеднике-аболиционисте Генри Уорде Бичере.

• Наконец, неясно, кто из Линдбергов (которые разошлись, когда Чарльз был маленьким мальчиком) владел адвентистским текстом Елены Г. Уайт «Великая борьба между Христом и сатаной» (1911 г.) или «Церковь и современное общество». (1903 г.), двухтомный сборник обращений Джона Айрленда, католического архиепископа Святого Павла.

Но ни одна из этих книг, как и большинство христианских произведений в семейной коллекции Линдбергов, похоже, не была прочитана, судя по отсутствию примечаний, загнутых уголков, слез, пятен или любых других свидетельств даже случайное использование. Это резко контрастирует с некоторыми другими книгами в библиотеке….

Изображение
Изображение

Библий и томов по теологии и истории церкви Линдбергов намного больше, чем книг более скептически настроенных мыслителей, таких как Фридрих Шиллер и Томас Хаксли. В последний набор входила написанная Хаксли биография Дэвида Хьюма, чье «Исследование о человеческом понимании» Эванджелина купила и прочитала после приезда в Литтл-Фоллс. Она вышла из той же серии, что и одна из двух ее книг Иммануила Канта, издание его «Пролегоменов» под редакцией Пола Каруса (самопровозглашенного «атеиста, любившего Бога»).

Но, насколько я могу судить, C. A. и библиотеки Эванджелины пересекались только в случае одного британского автора, который балансировал на грани между наукой и религией: Генри Драммонда..

Если он вообще живет в современной памяти, так это тезка персонажа Кларенса Дэрроу в пьесе «Унаследуй ветер» из «Процесса». Но хотя оригинальный Генри Драммонд действительно защищал эволюционную теорию Чарльза Дарвина, он также был евангелистом Свободной церкви Шотландии и соратником Дуайта Л. Муди. В 1893 году его назвали «передовым из ныне живущих членов той группы писателей, которых можно вообще назвать примирителями науки и религии.”

Так утверждал американский издатель своих лекций 1892 года в Бостонском институте, которые попали во владение Эванджелин Лэнд Линдберг в виде книги под названием «Эволюция человека». Предисловие издателя продолжилось сетованием на то, как религиозные консерваторы цитируют

Текст за текстом… из Библии, чтобы доказать, что наука должна быть ошибочной. Затем вмешивается Примиритель, чтобы показать, что Писание, правильно истолкованное, не означает того, что утверждали догматики….

Конечно, его [Драммонда] позиция встревожила многих из его более консервативных собратьев. Евангелисты не сразу поняли, как к нему относиться… Но значительная часть вдумчивых, добросовестных и искренних христиан, колеблющихся в своей вере из-за того нового света, который наука пролила на религию, горячо приветствовали его учителей и нашли в них решение их сомнений.

Неясно, действительно ли Эванджелин Линдберг читала эти лекции, но ее муж сделал подробные заметки о двух других книгах Генри Драммонда, обе из которых сильно понравились бы сыну Линдбергов.

Три книги в библиотеке Линдберга: Библия Скоуфилда, теологический текст Фрезениуса и «Восхождение человека» Генри Драммонда
Три книги в библиотеке Линдберга: Библия Скоуфилда, теологический текст Фрезениуса и «Восхождение человека» Генри Драммонда

Хотя ясно, что C. A. Линдберг читал «Происхождение видов» Чарльза Дарвина, не похоже, чтобы он сталкивался с «Происхождением человека». Вместо этого одной из наиболее аннотированных книг в его библиотеке является «Восхождение человека» Драммонда (еще один сборник лекций, опубликованный в 1894 году). «Если теологический ум будет призван сделать это расширение [чтобы охватить эволюцию], - начал Драммонд, - ученого нужно попросить расширить свой взгляд в другом направлении… Социальные и религиозные силы не должны оставаться в стороне, как и силы гравитации или жизни». В то время, когда дарвинисты, такие как Герберт Спенсер (также дважды представленный в сборнике СА), выступали за «выживание наиболее приспособленных», Драммонд настаивал на том, что «это происходит только тогда, когда и борьба за жизнь, и борьба за жизнь других Имелось в виду, что возможна любая научная теория Эволюции.”

Он отверг представление о том, что эволюционная теория требует от своих приверженцев рассматривать мир как «одно великое поле битвы, заваленное убитыми, ад бесконечных страданий, бойню, оглашаемую криками непрекращающейся агонии». Вместо этого в ходе эволюции Бог «передал» человечеству благотворный вид «суверенитета»:

Формирование его жизни и детей его детей в меру лежит на нем. Через созданные им институты, через парламенты, церкви, общества, школы он прокладывает путь прогресса для своей страны и своего времени. Зло мира борется с его средствами; его страсти останавливаются, его ошибки исправляются, его энергия, направленная на добро или зло, направляется его рукой. Для бесчисленных миллионов он открывает или закрывает ворота счастья и прокладывает путь к несчастью или социальному здоровью. Никогда раньше не знали и не ощущали с такой торжественной уверенностью, что Человек в границах, которые никто не может переступить, должен быть сам себе творцом и творцом мира.

Очевидно, как это понравится такому молодому прогрессисту, как К. А. Линдберг. Драммонд повторил темы американского популяризатора Дарвина Джона Фиске. В «Судьбе человека», одной из трех книг Фиске в его библиотеке, К. А. отметил предупреждение философа о том, что люди «добились большего прогресса в интеллекте, чем в доброте». И аргумент на следующей странице явно нашел отклик у юриста со Среднего Запада, который присоединится к крылу Ла Фоллетта республиканского собрания Конгресса:

И как в более варварские времена героем был тот, кто убил свои десятки тысяч, так и теперь о человеке, который разбогател, перехитрив своих соседей, нередко говорят в выражениях, подразумевающих одобрение. Хотя джентльмены, кроме того, уже не нападают друг на друга с ножами и дубинками, они все еще наносят раны жестокими словами и насмешками. Хотя вольнодумца больше не приковывают к столбу и не сжигают, о нем по-прежнему говорят неправду и делают все возможное, чтобы уморить его голодом, нанося ущерб его репутации. Добродетели терпения и самоконтроля находятся еще в очень зачаточном состоянии, а взаимной помощи среди людей слишком мало.

Даже если я не могу связать эту часть библиотеки его отца с часто заявляемым желанием Чарльза Линдберга улучшить «качество жизни», у меня наверняка возникнет соблазн провести другую линию ко второму Генри. Книга Драммонда в библиотеке отца Линдберга: Естественный закон в духовном мире (1884 г.). Его попытка исследовать связи между духовным и физическим мирами предвосхищает более поздний интерес Линдберга-младшего к панентеистическому «потоку жизни». И я уверен, что Чарльз присоединился бы к своему отцу, подчеркнув заключительную критику Драммонда «паразитической привычки [ходить] в церковь». Не то чтобы Драммонд выступал против религиозной практики как таковой, но он презирал контролируемый духовенством «формализм, [который] отсекает индивидуальную преданность и поиск истины».

В конце концов, Драммонд предсказал, что «формальная религия никогда не сможет удержаться в девятнадцатом веке… Мы должны либо отказаться от паразитизма, либо от наших сыновей. Но в семье Линдбергов К. А. и сын Эванджелины последовал за ними, предпочитая духовные вопросы религиозной приверженности.